当前位置:盒饭小说 > 其他小说 > 历史直播:我给秦皇汉武上语文课 > 第72章 师说2

第72章 师说2

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    【韩愈为潮州百姓做了什么呢?

    第一件事,是祭杀鳄鱼,安顿百姓;

    二是兴修水利,凿井修渠;

    三是赎放奴婢,禁止买卖人口;

    四是兴办学校,开发教育,影响后世千年。】

    原来韩愈就是做了这些才成为潮州的神的。

    有人开始做笔记,觉得就这四点也不算难。

    当然还是有真正懂的人知道,这几点真正做起来是有多麻烦。

    况且也要有人想得到去做,不然韩愈怎么就出名了呢?

    【韩愈被贬潮州,是潮州的幸运。

    韩愈之后,苏轼也跟韩愈一样,被贬之后,反而对于被贬之地来说,是一件好事,因为他们真的用心治理地方,让当地百姓收到了实际的好处。

    比如苏轼就曾经写过一首诗自嘲,其中的成就却是真的。

    “心似已灰之木,身如不系之舟。

    问汝平生功业,黄州惠州儋州。”】

    虽然知道了自己这一生被贬数次,最后还在路上逝世。

    但是看到自己这一生的工业,黄州惠州儋州,苏东坡也想着,除了文名之外,我的业绩也出名的吗?

    “韩文公被当做了神来供奉,也不知道后世又是如何纪念我的?”

    【好吧,说了这么多,我们还是没有步入正题,现在让我们来看看这篇文章。

    按照惯例,先听一遍名家诵读,解决一下基础的字音问题。】

    教室里播放起了诵读音频,学生也在认真听着。

    但是天幕下的人却觉得无聊。

    接下来又要到枯燥乏味的文章讲解环节了吗?

    秦夫子你就不能只讲故事,不讲文章吗?

    这是很多人的想法。

    【“现在听完了,你们对于字音还有什么问题吗?不会读的字都注上拼音了吧。”

    “没问题了!”

    “好的,那我们现在来看文章第一段。”

    古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

    “既然你们都说没问题了,我找个人起来读一下第一段。”

    秦筝没有直接点名,而是接着说。

    “今天我们换个方式来点名,第一个我随机点,第二个需要点名的就由第一个来点,由此类推,后面的点名由前一个来点。懂了吗?”

    “懂了!”不少学生已经有了自己想点的目标了。

    秦筝赶紧补充:“当然,肯定不能两个人一直来回的点哈,后一个人不能再点前一个人的。”

    “现在我随机抽取第一个,来读一下第一段。”

    秦筝在班级名单上,随机用手指点了一下。

    “于怡乐。”】

    今天不是枯燥的讲解了吗?

    不少人提起兴趣来。

    这个互动方式一说完,立刻就有人对朋友说:“如果我被点名的话,下一个我肯定会点你。”

    朋友同样回复:“彼此彼此。”

    【于怡乐是一个非常安静的女生,成绩在班上中等,平时也不爱说话。

    现在突然被点名了还有点紧张。

    但是也把课文第一段完整的读了一遍。

    “很好,你先坐,等下点名的时候你再点。”

    于怡乐坐了下来,秦筝接着讲课。

    “刚才于怡乐读的完全是对的,现在我们来看一下这段的翻译,先看第一句。”

    “古之学者必有师。”

    “学者:指的是求学的人 。这是一个古今异义词。现今是一个名词,指的是有学问的人。”

    “再看下一句。”

    “师者,所以传道受业解惑也。”

    “这里有一个特殊句式,“者也。”这是判断句的标志。可以翻译为:“的原因”或“用来 ‥‥‥的‥‥‥””

    “这里用的是第二种翻译,“用来 ‥‥‥的‥‥‥””

    “同时,这一句中的其他几个实词,道:道理,指儒家的思想理论;受,同“授”,传授的意思;业,指的是学业;惑,是疑难问题。”

    “现在这句话的意思就出来了,我们找个同学给大家完整的翻译一下。于怡乐,你来点一个。”

    于怡乐显然早就想好了,直接就点她的同桌,是一个平时很爱笑的女生。

    “我点喻颖!”】

    对于上课内容不感兴趣的人想着,果然是点跟自己关系亲近的。

    同时,一到文章内容讲解的环节,不少人立刻就放下天幕,转而去忙自己的事情。

    就算秦筝想办法提高课堂活跃度,然而对于工作狂来说,没有信息就是不重要的内容。

    【“好的,喻颖,你来翻译一下这两句。”

    “古时候求学的人必定会有老师。老师,是用来传授道理、教授儒家经典著作、解释疑难问题的人。”

    “很好,就是这个意思,你先坐下。我们来继续翻译后面的。”

    按照这样的程序,通过跟学生互动的方法,把第一段翻译完了。】

    【“第一段我们已经翻译完了,大家都知道是什么意思之后,我们再来仔细看看这一段的主要内容。”

    “现在回答一下这两个问题,用原文中的话来回答。第一个,人为什么要从师?”

    “学者必有师。”“师者,所以传道受业解惑也。”“人非生而知之者。”

    “没错,这些几句都说了人为什么要从师。那么作者认为从师的标准是什么呢?”

    “无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。”

    “对的!由此,作者开篇就提出了中心论点,也就是“古之学者必有师”;并且从两个方面阐述了中心论点。”】

    董仲舒依然在认真听课。

    “三人行,必有我师焉。这篇文章的观点跟孔夫子的这句话是一个意思,可以作为儒家经典的一个解读。”

    况且,韩愈也是学习的儒家,也算是儒家弟子。

    所以他的文章参考之后,可以融合进新的儒家里面。

    董仲舒一边思考,一边看着天幕。

    其他家也在参考,准备融合进自家的思想里,以便于发扬自家的学说。

    这个时候的思想大多是这样,就算是其他家,加入自家的理解之后,就会变成自家的一部分。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签