第33章 Chapter33(二更)
chapter33
新书写什么内容?
珀尔似笑非笑, 仿佛要看穿这不经意一问背后的动机。
“没想到默瑟先生还记得前几天的聊天内容,竟然会关注我的新书进展。”
爱德蒙早就料到言多必失,「投资人默瑟」不该表现出对此的好奇心。
他岂能不准备好提问借口, “您上次说了投毒案会改编入书。我只是想稍作提醒,老巴顿油画里的金环宝螺信息卖给了里奇先生, 你我都签订了保密条约,这件事暂时不能向外透露。”
“原来如此。您放心, 保密意识, 我是有的。”
珀尔表示书写投毒案, 旨在让大众意识到麦角毒素的危害性,而不会把佛罗伦萨发生的后续写进去。
“至于别的故事,参考我的出版人给了专业建议, 一本书不必太厚反而不好卖,不如薄利多销。
因此,只再加一则玄幻经历就行, 符合书名里的「异闻」。海中多妖物传说, 所以加上暴风雨之夜在海上邂逅美人鱼之类的桥段就行。”
珀尔讲得随意,仿佛就是写些烂大街的情节,比如人妖相恋。
“具体的,恕我不能透露更多,等新书上架,欢迎您购买阅读。”
原来遇上美人鱼,这样桥段非常好!
爱德蒙最不希望“马耳他水手杰夫”的存在被人尽皆知。
如果能给小说代拟角色的人气投票, 他会毫不犹豫投向美人鱼。
让兰茨先生这样的作者意识到写美人鱼有钱赚, 比写长发长须来历不明的水手有意思多了。
“等新书上市,我会去书店支持您的。”
爱德蒙随口一说,想来那最快也是四个月后的事, 届时他人在美国,那书能不能远销大洋彼岸也是未知数。
即便兰茨先生的第一本书爆红,却也不能保证第一本口碑持续上升。
月下旬,佛罗伦萨交流会成功落幕。
一些人在此相识,一些人在此分别。以如今的通讯技术,有些分别就是此生再难相见。
珀尔没有继续在地中海停留。
通过珠宝展获知这个时代的宝石销售情况,要将手里的第一批宝藏,即那一批总价至少在一十万英镑左右的宝石原料变现。
销赃原则,哦不,宝藏出货原则,是尽可能多点售出。
比如在法国卖几块,在英国卖几块,也能漂洋过海去薅美国富豪们的羊毛。
依照路线,第一站是法国巴黎。
回到巴黎不只卖石头,也要去查一查资料。
19世纪十年代,奥尔良王朝时期的巴黎,尚未经过又一次大手术般的城市改造。
这里有公共公园、辉煌宫殿、热闹广场,但是多数街道保留着中世纪的姿态。
例如塞纳河左岸的拉丁区。
这一区域,因中世纪以拉丁语教学而得名。毫无疑问学府林立,旧书店、博物馆、画廊等等荟萃于此。
踏入其中,似能随手触摸古老的石头建筑,每一块砖石都默默记录着成百上千年的隐秘历史。
珀尔来到拉丁区,希望找到能解惑的线索。据悉,这里的私人藏书馆有不同别类的冷僻知识。
比如宝藏中鸡立鹤群的银板,篆刻了拉丁文「ad astra」,有着什么样的出处?
比如理查模糊记忆里的骷髅沙漏纹身,是哪一支海盗或其他势力的标记?
借着撰写《地中海异闻录》为名查一些资料,计划用先用两个月,将各家图书馆与旧书店转一圈。
能否在拉丁区的藏书馆找到线索仍是未知,倒是先在新潮的百货公司发现了近期上架的实用好物。
不等按照原先计划去美国寻访橡胶硫化专利的持有者,问一问是否需要投资量产橡胶鞋,这种日用品已经问世。
橡胶鞋漂洋过海来到了巴黎,与早几年开始售卖的防水风衣,一起组成户外探险的必备品。
搞创造,投资新发明,都要趁早。
珀尔买了好几套新款户外装备,逛街扫货之余生出感慨,也让她稍稍推迟奔赴美国的日期。
既然探险着装已经升级,最重要的照明工具也该升级。
人在巴黎,一边徜徉拉丁文古籍中,另一边购买了硫酸、碳棒、锌、重铬酸钾、各种金属丝、定制型号不一的玻璃瓶等等,是要将初级便携照明灯搞出来。
日复一日的搜查资料与地下室实验中,时间不知不觉就过了五个月,一晃就从春季走进了夏末。
收获必然是有的。
凭借着后世的所学,弄出简易照明灯不难,美化外形就能进入专利申请阶段。简易原理概括就是湿电池点亮弧光灯。
银板后的拉丁文标语,也找到了对应的格言「per aspera,ad astra(遁此苦旅,通向群星)」。
在这个世界,这句格言流传较广,被不少学校用为治学校格言,鼓励学生用过不懈努力获得成功。
乍一看,这就是句励志的座右铭。
它的后半段为什么被刻在状似藏宝图残片的银板上,且被埋在叉戟小岛的宝藏中呢?是鼓励寻宝者要不断努力吗?
越是越用广泛,越不难以圈定其特殊意义。
再往前查这句格言的出处,暂时追溯到北德意志地区的梅克伦堡-什未林公国,在18世纪初使用的徽章上明确写了「per aspera,ad astra」。
但也不能说银板就与这个大公国相关。
大公国徽章使用了一整句话,而银板只有后半句“飞向群星”,也许还有更为深远古老的出处。
如果说简易照明设备的完成度99,银板拉丁语出处的检索度是30,那么沙漏纹身的查找度只有1。
沙漏是常见的符号图案,寓意着时间流逝。以此作为纹身不算少见,但海盗中使用不多。
就海盗学相关研究书籍,在过去的黄金海盗时代,那些纹身多为船帆、骷髅、刀具、灯塔等等,大海相关元素。或是直接将所属海盗组织的海盗旗图案纹在身上。
把沙漏与骷髅组合在一起,在巴黎拉丁区现有的调查文献中查无此物。
只能扩大检索范围,以期待答案藏在其他国家的书籍里。它也可能没有被编成文字图案,而只口耳相传于某些大海异闻里,亦或者不是海盗纹身而是帮派纹身。
八月风起,塞纳河依旧有着一丝暑气。
珀尔逛完了拉丁区的最后一家私人藏书馆,将能查的文献都查了。
这下就等初级照明便携设备,取名为「亮亮灯」的专利申请通过,便可以前往伦敦出售宝石原石,然后搭船前往美国。
这一天终于闲下来就顺路逛逛拉丁区的画馆。
尽管她的艺术细胞不够浓厚,但也是走过路过不错过。不曾被哪一幅的意境吸引注意力,可也停下了脚步。
一个特殊的落款方式引起了人的注意。
这是一幅描绘卢浮宫的素描,其落款为「- - - - - ·-· ··· ·,1836年1月」,没有签署其他的姓名。
店主说今年年初收了这幅画。
画的构图很不错,但卖画的人应是无名之辈,也不落款,自然卖不出高价。
珀尔花了五十法郎将画买下。
仔细打量这个落款,美国之行应该能多搞一件事了。
九月,美国费城。
今天的秋天似乎比以往来得晚了一些。
爱德蒙来到这里已有四个月,生活逐渐步入正轨。
暂时还没有见到仇人之一的唐格拉尔。根据消息,那家伙在夏天去海滨度假了。
比秋天落叶来得更早的,比唐格拉尔更快出现在视野范围内的,是漂洋过海的新畅销书《地中海异闻录1》。
八月,兰茨先生新作的法语版与英语版在巴黎与伦敦同步上架销售。
这本书与上回的《欧美人少的四十九个理由》不同。以惊悚奇幻的文字描述了一小段地中海旅程,状似与恶魔诅咒擦肩而过。
当真相揭开,能用科学理论阐释神秘现象发生的原因。让大众意识到发霉谷物的毒性之重,务必要提高警惕性,不能食用!
读者们起先为恶魔诅咒的疯狂舞蹈感到毛骨悚然,但看到最后大大松了一口气。
未知令人恐惧,知道科学原理也就不再极度害怕,不会担忧看一眼所谓疯狂舞蹈就会致死了。
人们纷纷认为第一本书的文字风格虽有极大变化,但兰茨先生的作品内涵没有改变。
——都是提醒大众,接近什么东西会有生命危险,请不要尝试!
爱德蒙知道案情始末,但还是买了这本书。
他不是看投毒案,而是要瞧一瞧另一则用来凑数的故事。珀尔说,随便写写海上美人鱼。
这一看,他的嘴角僵住了。
好消息,兰茨先生诚如其所言,很注重保密的,确实只写了暴风雨夜海上偶遇美人鱼。
但坏消息是,这是一条美男鱼。
被救后,他故意幻化成长发的人类大美女,降低了船上人的警戒心。
骗吃骗喝,还把一船的货物都给打劫走了。
在返回深海之前,变回原来摸样。狠狠嘲笑了船上的水手们,没有一点辨识能力就会被美丽的表象所欺骗。
故事的主旨似乎很单纯,旨在警醒世人,海上救援也要长个心眼。
然而,爱德蒙越看越觉得,珀尔·兰茨是不是在含沙射影、指桑骂槐呢?!