当前位置:盒饭小说 > 其他小说 > 两处山河[民国] > 第72章 几辜风月(二)

第72章 几辜风月(二)

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    几年离索,乍见还疑。

    初华看着程繁之,他也正看向她,目光灼灼,似虚非虚。

    那盘被精心修剪过的白梅恰到好处地挡在两人中间,就像是他们分别的这四年。

    “初华小姐?”

    冈川夫人唤着她的名字,初华方从思绪中抽回神来,她低头轻声说了句抱歉,坐在了位置上。

    冈川夫人望着她,惊讶道:“没想到程先生找来的翻译竟然是你,看来你在大阪中国人的圈子里真的非常有名气。”

    她故作冷静,解释说:“我们,以前在中国的时候就认识了。”

    “既然都是朋友,那今天的聊天一定能很顺利。”冈川夫人笑道。

    她拿出怀表看了眼,对他们说,“请再稍微等三五分钟,我想川端先生大概是路上遇到了什么事才迟到。”

    川端先生是大阪日报社的总编辑,同时也是冈川先生作品的代理人,初华猜测他们今天要谈的应该是冈川先生的作品在中国的销路。

    没等一会,川端先生风程仆仆地推开了门,几人起身迎接他。他将伞立在门口,抱歉说道:“真是对不起,路上突然下了雪,车子有些适应不了这种冷天气。”

    “不碍事,我们也没有等多久。”冈川夫人向他介绍在场的两人,“这位是来自中国的商人,姓程。这位你应当也认识,我先生在世时经常是托她将原稿拿去报社交给你。”

    “哦,”川端先生打量了初华一会,终于记起了她,“我想起来了,你是后来在中国读书的那位?”

    初华微微鞠躬:“您好,川端先生,好久不见。”

    几人寒暄后落了座。

    程繁之拿出准备好的几本书,递给了川端先生和冈川夫人,用中文说道:“这是这几年冈川先生的作品在中国的译本,其中大部分书的版权都已经到期,我此番来日本,是想同你们聊聊冈川先生的书在中国再次出版的事。”

    他说完看向初华。

    初华会意,她如实将这句话完整地翻译给身边的两位日本人。只是她不明白,程繁之的日语也很好,这些话其实本不需要她来做多此一举的翻译。

    川端先生翻着书籍,喃喃地说:“当时和中国的出版社签订了五年合同,算起来去年就到期了。”他问程繁之,“这些书在中国的销路怎么样?”

    程繁之予以肯定:“中国读书人非常喜欢冈川先生深刻的思想与独特的写作手法,所以再出版的话我相信也一定会受欢迎。”

    川端先生却有些犹豫:“这些书当时是签的是同一家图书出版公司,翻译也是中国方邀请来的资深日语学者,如果我们不续约而是选择和程先生您合作,之前的翻译完全不能用了,这……”

    “我会另外找合适的翻译将作品全部重新再译一遍,至于费用,由我方全部承担。”

    川端先生听后略有沉思,他偏过头同冈川夫人小声商量。

    初华看向程繁之,她这几个月见过太多生意上的名利场,也懂了一些经营的道理。他这样做完全是出力不讨好的亏本买卖,不如就将原先的翻译买下来,再做二次出版。

    不知是不是察觉到了她的目光,程繁之突然看向她,初华忙闪回视线,假装喝了口水。

    程繁之轻咳了一声,继续说:“关于合作方式,不同于之前的全权买断,如果您选择与我们合作,我方只需要赚取每本书的70利润,其余利润都会定期汇到您的账户中。”

    川端先生有些诧异:“这样看起来您完全不想要赚钱了?”

    程繁之笑:“我对翻译很有信心,新的译本一定能在中国市场上畅销。”

    “不知程先生要用哪位先生作为翻译?恕我冒昧多嘴一句,冈川先生本人在翻译这方面,是很严格的。”川端先生有些怀疑地问他。

    “那位翻译,远在天边,近在眼前。”

    初华只觉得脑子里像是有什么东西炸开。

    她将目光转向程繁之,他果然在看着自己。

    刚刚那句话他并不是对川端先生和冈川夫人说道的,而是对自己说。

    他是想让自己来翻译冈川先生的书。

    “这是什么意思?”见初华许久没有翻译,川端先生问她。

    初华收回目光,看向川端先生,犹豫着说道:“他……他的意思是,让我来翻译冈川先生的小说。”

    “欸?”川端先生因为惊讶而不由自主地发出了一个单音词,倒是一旁的冈川夫人对此并不表示奇怪,她说:“初华小姐的翻译,我是见识过的,确实很不错。”

    川端先生也忆起了以前的事,他问她:“之前你是不是在大阪日报社的上海分社工作过?”

    初华颔首。

    “我记得秀吉君同我说过,那时候冈川先生很喜欢你的翻译呢。不过,你愿意翻译他的书么?这同你之前翻译的刊印在报纸上的短篇小说可不一样。”

    初华默了一会,突然站起身,对川端先生和冈川夫人深鞠了一躬。

    她真切地说:“我非常愿意、也倍感荣幸能翻译冈川先生的作品。”

    能将冈川先生的小说翻译并出版,是她在上海时曾做过的梦。

    川端先生也站了起来,他对程繁之说:“那既然这样,我和爱奈小姐就答应将未来五年的版权交给你。”

    程繁之站起了身,语气略微停顿,他说:“我想,不是五年,是未来三十年。”

    他向川端先生伸出手。

    川端先生看向身旁的冈川夫人,在她的默许下,握住了程繁之的手。

    合作圆满谈成,冈川夫人和川端先生因为各自有事先行离开了与客厅,初华送他们下楼。

    来时天气阴郁,此刻已有雨雪霏霏。这是京都今年的初雪。

    冈川夫人离开前握着她的手说:“先前渡边君和我说你留在东京了,我以为你不会回来,想让他把那间书店盘出去,谁知他死活不愿意。”

    初华微笑着,回答她:“东京不太适合我,我还是喜欢大阪的空气。同冈川先生一样。”

    “接下来既要开店又要翻译,你可有的忙了。”

    先去启动汽车的川端先生将车开了过来,摇开车窗邀请冈川夫人上车。

    她拍了拍初华的手,叮嘱她:“注意照顾自己。”

    “夫人也一样,要仔细身体。”

    目送冈川夫人和川端先生离开,初华看着远处飘着片片雪花的天空长长地吐了一口气,然后看着它们在空气中散开,化作虚无。

    她低头用鞋尖有一下没一下地踩着下一节台阶上细细的落雪,犹豫要不要在这里等程繁之出来,她想问他为什么四年后又会突然到日本来帮自己圆当初的梦。

    或许,他是真的觉得这种合作方式能赚钱,毕竟谁能预料到三十年以后的事。

    她的祖父教过她一句话:商人只会站在商人的角度思考问题,没有商人会做亏本的买卖。程繁之已经不是台上众星捧月的角儿了,接手程家的生意这四年,足够他成为一个真正的商人。

    初华回头望着饭店的大厅,一直没有人走出来。她想如果他也想见自己,应该早就出来了。

    再等十秒钟吧,就再给他十秒钟。她低头看着腕上的手表,在心里默数着。

    五,四,三,二,一。

    倒计时结束,她抬起头,雪白的伞面正遮在头顶上方。

    程繁之在她全神贯注盯着腕表的时候,就已站在了她的身边。

    “要去哪?我送你。”他撑着伞,淡淡地说。

    隔着伞柄,初华看着那张在回忆中无数次被想起的脸,却忽然有些分不清楚,眼前站着的究竟是上海的程繁之,还是北京的程季怀。

    “去……京都车站。”她略微迟疑。

    程繁之没有说什么,他先走下了两节台阶,然后伸出手,示意她扶着自己往下走。

    台阶上的积雪渐深,未料到今日会下雪,她穿了一双没有任何防滑作用的皮鞋。初华看着他的指尖,猜测因为自己刚刚在台阶前站了那么久,他以为自己怕滑到才不敢走下去。

    可那只手,是隔着四年的漫长时光伸过来的,横亘在过去与现在之间,教她犹豫难定。

    最后,她还是没有去扶他的手,提着裙角,慢慢走下了台阶。

    他们同撑一把伞,往京都车站的方向走去。

    都说从京都的落雪与樱花中可以一窥江户时代的绮丽,可初华数次来过京都,不管是樱花还是雪景,都没有心情细细驻足观赏过。

    甚至连这样安静地走在雪中的时候,都很少。

    为了忘掉那些让自己痛苦的事,这几年她走得很匆忙,辜负了太多风花雪月。她后知后觉地发现,原来落雪的京都,道路两侧鳞次栉比的居酒屋房檐上厚厚的积雪,可以与伸到路旁垂下的柳树枝干相映成趣,原来顺着石板路往上看去,鲜红的鸟居隐秘在风雪之中,仿佛在那之后真有世人难以触及的神域。

    一切的一切,都像极了一副只能隔纸远观的画中景,置身此间,难分虚实,亦包括身边的同行人。

    “小心!”

    程繁之突然伸手将她拉往自己的身边,一辆疾驰的马车猝不及防地从她的耳畔呼啸而过。

    没注意脚下猛地一滑,她几乎是整个人跌在了他的怀中。

    马车上粗鲁的武士探出头来,同他们说了一声抱歉,然后疾驰而去。

    纸伞轻斜,雪花片片落在眉间发上,冰凉的触感拉着她回到了现实之中。

    “抱歉。”初华忙站直了身体,却发现手腕正被他握住。

    他们对视着,隔着簌簌落下的雪花,隔着四年漫长的时光,相顾无言。

    良久,初华将手从他的指间慢慢抽出。

    “雪好像越下越大了,得赶快去车站。”

    她说完又补充了一句解释:“雪太大的话火车会停运。”

    “嗯。”他轻声应下。

    因为那辆飞驰而过的马车,他们之前似乎少了一些久别重逢的尴尬。

    路上,初华问他:“你什么时候来的日本?”

    他答:“昨日,和章先生通电话前刚落的脚。”

    她想起了那位发着高烧的翻译:“那……你的翻译现在身体还好吗?”

    他笑:“那位翻译并不存在,我只是怕你不愿意见我,所以编了个谎。”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签