第17章 《威尼斯商人》
阿里似乎对埃斯特尔的第一印象并不怎么好,但通过这封信似乎又变得有所改善。
从信的内容来看,作为一个十五岁的少女,给人的印象稍微会有些幼稚的感觉。人们通常认为,女孩比男孩更早熟,我原本也是这么想的。埃斯特尔在表演时异常的沉着冷静,但信中她却显得胆怯、犹豫不决,甚至让人联想到“懦弱”这个词。
我突然想起了我那个以色列的熟人给我寄来的信里面所说过的话。
据他的信里所说,出生在以色列的人为“萨布拉”。在希伯来语里是“仙人掌”的意思。也就是说,出生在以色列的人,就像仙人掌一样难以接近,但一旦你赢得了他们的信任,能够进入他们的内心,就会发现他们非常亲切,就像仙人掌内部的果肉一样甜美。
看来埃斯特尔是一个非常积极主动的“仙人掌女孩”。
埃斯特尔寄来的信的内容主要是解释了她为何想要写信,以及她计划在即将到来的赛季中进行的表演。
当阿里看到她要表演的题材时,他皱了皱眉头。
“《威尼斯商人》……是莎士比亚的吗?”
如果要从埃斯特尔他们犹太人的角度来解释,这是一部描绘犹太高利贷者夏洛克的失败,而不是悲剧,而是喜剧。因此,有人说这部作品体现了莎士比亚的反犹太主义。
我个人并不认为,即使莎士比亚没有摆脱偏见,这部作品也不仅仅是单纯地憎恨犹太人。如果莎士比亚是反犹太主义者,那么《巴黎圣母院》的反犹太主义倾向就更加严重了。
但即便如此,《威尼斯商人》对于埃斯特尔这些犹太教徒来说,无疑是一部难以令人发笑的沉重作品。
“她不会是想扮演波西亚吧?”
在处理与贷款相关的文件时,她是一个引导夏洛克的基督教女性。
阿里如我所料地摇了摇头。
“是夏洛克的女儿,”他说。
我沉思了一会儿。
“这个角色在原作中几乎没有出现,但似乎确实存在。”
然后,阿里继续读了下去。
将其信中内容概括起来,大致如下:
你不能选择你的出身。你不能选择你的父母。但是,你的生活却因为那些你不能选择的东西而受到限制。夏洛克的女儿爱上了一个基督教徒。但是,她的爱是不现实的。尽管她不情愿,但她是犹太人。她讨厌那些限制她人生、令她感到想要疏远她的父母。尽管她多么想要抛弃他们,但她无法抛弃。无论她多么想要抛弃,夏洛克都是她的父亲,她之所以出生,是因为夏洛克还活着,因此。他既令人讨厌又令人爱。这个是一个悲惨的人,所以她想扮演这样的角色。
是的,埃斯特尔在信中这样写道。
这是一个困难的角色,我想。
即使是有台词的戏剧,也是一个困难的角色。更不用说,在没有台词、时间和表现方式都受到限制的情况下,要扮演这样的角色了。
但是,她特意告诉我们这一点,说明她有信心能够扮演好。
“真是一个不可思议的挑战,”我不由自主地喃喃自语,阿里沉重地点了点头。
“真是个讨厌的家伙。”
尽管他的话听起来很严厉,但他的声音中并没有透露出憎恨。
“我想进入巴勒斯坦,而她却试图从犹太人的身份中解脱出来。”
“她可能并没有完全解脱出来。”
我这么说,阿里立刻回答说,当然。
“当然,我认为她没有打算完全摆脱。”
“但是,她天真地问,为什么她不能摆脱呢?”
他这么说着,声音有些哽咽。
“如果我不能成为瑞典人,如果我放弃了阿拉伯人的身份,放弃了对巴勒斯坦这个祖国的执着,那我还剩下什么?”
我反过来问他。
“那么,如果你认为她放弃了作为犹太人的身份,你认为她还剩下什么?”
阿里沉默了,没有回答。
过了一会儿的沉默之后,他终于开口了。
“这封信,我可以拿走吗?”
当然可以,我回答道。