第29章 休西
老师并未开口,只是稍微扶了扶眼镜,动作间看不出他眼底的真实情感。
许久,才听见他道:“还有一句,接在这段后面,你翻译一下。”
“什么?”
我不禁迷惑,还有吗?我怎么不记得?
“我修日算了己回去你修西。”
什么?!怎么会是这句!如一道惊雷炸在我的脑海,茫茫然我呆愣住,丢失了所以心神。
在多次确定,老师没有说错的情况下,我如同一只被困在笼子里的鸟,左击右撞无奈四面是网,恍然失去方向。
就在我吭吭哧哧也回答不出时,猛然间老师似一头巨兽突地冲到我面前,他火红的眼球,烤炽着我颤抖的心,无尽的重量与黑暗压得我无法呼吸,我犹如一只濒临灭绝的蚂蚁,只等他摩擦完锋利的爪牙将我一寸一寸啃食殆尽。
我甚至能听见,他啃间溢出的狂讽笑音:“这句都不会,还学什么翻译!”
巨兽口中铺天盖地的涎液,深深将我淹没,我却还能感觉到自己快没了呼吸。
在一阵恐惧毁灭的狂风浪潮拍打下,我终于惊醒,睁开眼是室友关切的表情,“你怎么了?怎么哭成这样?做噩梦了啊。”
原来将我淹没的不是涎液,而是泪水。
那么,这是噩梦吗?
不,这不是噩梦,这是现实。一个再真实不过的现实。
我打开手机,突然闪亮的白光刺痛了我的眼睛,一个小时前的一条消息率先蹦出来,紧接着那句看不懂的字符下面,隐隐约约是简简单单、依旧无法组合的两个字。
“休西。”
然而这一次,泪水如洪流来袭,模糊了我的眼睛,我却能翻译出那毫不相干的两个字里,深深隐藏着的情意。
内心瞬间大雨淋漓,湿润的如沼泽般处处泞泥。
控制不住哽咽的声音,终究还是在电话这头响起,“喂,是我,妈”
我仿佛看见那端,她握住电话的手指在激动颤抖,我仿佛看见她认真拿起手机一笔一划勾勒着字形,错了擦去,漏掉重写,嘴里来来复复、念念有词的是短信里那寥寥几字,疏疏几笔。
我仿佛看见折腾在半个小时里,为完成一句话的短信,她紧张着急、无人求助的表情
“没事你给我发短信吧,打电话太浪费钱了!”
隔着千里,我曾如此随意地安慰敷衍她道,谁知她竟然当真,还放在了心里。
一切,原是因我而起。
我踏上翻译这条求学之路,本自以为天赋异禀,功夫精深,到头来不过只是水月镜花,痴人痴梦。
我翻译得出最复杂最难懂的英文杂句,却翻译不出每每别离她暗暗压抑的默然表情;我翻译得出山川草木飞鸟禽鱼的自然之理,却翻译不出她眼中一光一线,一笑一泪的风霜雨淋;我翻译得出凡俗世间红尘陌上的琐事喧嚷,却翻译不出她依稀几字里,再简单不过的真心真情
直到如今,那句话究竟说的是什么,我始终还是不曾问过,不想再提也不必再提。
好的翻译者的翻译世界里,断句残片是大爱,一草一木皆有情。
而此时,支持他们将人世翻译成美丽的不再是嘴,而是靠心。
将平凡的生活翻译成不平凡的真理,一字一句,都是爱的证明。