当前位置:盒饭小说 > 历史军事 > 唐诗修正 > 第3章 张九龄 感遇

第3章 张九龄 感遇

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    感遇·網 站即将 ,關閉, ,請 下 载 番 ,茄小 ,说 a pp,免,費 ,觀 看,下 ,載 ,地 ,址 : https://zlinkfqnovel/ja6sw

    <blk p_idx="1" e_idx="0" e_order="2">作者:张九龄</blk>

    <blk p_idx="2" e_idx="0" e_order="3">评改:中正壹</blk>

    <blk p_idx="3" e_idx="0" e_order="4">兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。</blk>

    <blk p_idx="4" e_idx="0" e_order="5">欣欣此生意,自尔为佳节。</blk>

    <blk p_idx="5" e_idx="0" e_order="6">谁知林栖者,闻风坐相悦。</blk>

    <blk p_idx="6" e_idx="0" e_order="7">草木有本心,何求美人折?</blk>

    <blk p_idx="7" e_idx="0" e_order="8">葳蕤二字,属于生僻字,意思是枝叶茂盛,草木繁多。</blk>

    <blk p_idx="8" e_idx="0" e_order="9">张九龄不如意时,写了很多诗句,这一首被收录在了唐诗三百首之中。</blk>

    <blk p_idx="9" e_idx="0" e_order="10">这首诗因为用词随意率性,让整首诗给人一种“赋”的感觉,读起来没有了诗的美感,因此,修改一番,送与诸君品阅。</blk>

    <blk p_idx="10" e_idx="0" e_order="11">中华文字,深奥无比,唯有精益求精、反复炼修,才能达到新的高度,甚至超越古人的高度。</blk>

    <blk p_idx="11" e_idx="0" e_order="12">修改之前,先解释一下原文,同时,就原文的一些瑕疵,简单说几句。</blk>

    <blk p_idx="12" e_idx="0" e_order="13">1,兰草在春天的时候非常茂盛。葳蕤的意思就是茂盛,我觉得,可以更加直接地进行描写,尽量避免生僻字的运用。</blk>

    <blk p_idx="13" e_idx="0" e_order="14">一切文化,都是全民的文化,天下人的文化,文化要推广,就要面向天下人,而不是写给某一部分人去看,那就失去了传承文化的本意。</blk>

    <blk p_idx="14" e_idx="0" e_order="15">2,到了秋天,桂花盛开,明亮洁白,(注:秋天的桂花,呈现黄白色,四季桂呈现为白色)在日光的映照下,更加凸显出秋的气息。</blk>

    <blk p_idx="15" e_idx="0" e_order="16">3,兰叶和桂花的欣欣向荣,充满生机。欣欣此生意,自尔为佳节,这两句让人感觉是在写文言文,而不是写诗,文字的叙述性太强烈,三字联动“此生意”“自尔为”读起来有些拗口,此,为,无论与前面还是后面联动,都会有晦涩之感觉。</blk>

    <blk p_idx="16" e_idx="0" e_order="17">4,各自顺应最美好的季节。</blk>

    <blk p_idx="17" e_idx="0" e_order="18">5,谁知道隐居在山林中的隐士。这里的者字,又是文言文的标志性用字,而且又是三字联动,比较生硬。</blk>

    <blk p_idx="18" e_idx="0" e_order="19">6,高人隐士们流连在微风中,相对而坐,愉悦无比。</blk>

    <blk p_idx="19" e_idx="0" e_order="20">7,草木自有独属于它们的本性。</blk>

    <blk p_idx="20" e_idx="0" e_order="21">8,没有求美人去采摘。这里用“美人”一词去描写采摘花草的人们,显然不是很恰当,作者的本意,应该是借“美人”描写高人雅士。而“美人”,广泛意义都是指漂亮的女性。容易产生歧义的词,应该替换。</blk>

    <blk p_idx="21" e_idx="0" e_order="22">78句联动之下,原文并没有表达出核心思想,此处草木的本心,解释应该是事物的本质,色相。何求美人折,解释应该是,草木自有属于自己的本相,色相,与其他人没有关系,草木也没有主动让任何人去采摘。</blk>

    <blk p_idx="22" e_idx="0" e_order="23">这里的采摘,在作者的本意中,应该是关注,因此,修改版中改为“未请陌人觉”,这样,中心意境就更加明透了。</blk>

    <blk p_idx="23" e_idx="0" e_order="24">古诗之所以有美感,是因为古诗具备精炼、简短、深层次的意境、读起来朗朗上口、圆润自如等多种特征,如果把古诗写成了赋,写成了记叙文,那就完全没必要。</blk>

    <blk p_idx="24" e_idx="0" e_order="25">写诗词,任何时候都要注意,流畅、美感、意境、圆润的特点,是每一个写作者都应该去追求的。没有了这些特征,诗词就毫无美感可言。</blk>

    <blk p_idx="25" e_idx="0" e_order="26">因此,咱们应该尽量去避免类似的文字弊病。</blk>

    因为唐诗自有其独特的风格,不一定符合后世的格律标准,因此,本诗的修改版本以新韵为标准,同时,还是顺应唐诗的自由性为标准去修改。網 站即将 ,關閉, ,請 下 载 番 ,茄小 ,说 a pp,免,費 ,觀 看,下 ,載 ,地 ,址 : https://zlinkfqnovel/ja6sw

    <blk p_idx="27" e_idx="0" e_order="28">后世有人专门制定了所谓的律诗标准,比如撂眼、合掌、四平头、撷腰、解镫等等,在本人看来,纯粹是无稽之谈,不但没有半分作用,反而限制了古诗的自由性,不可取也。</blk>

    <blk p_idx="28" e_idx="0" e_order="29">诗词就是文字,和谐自然、圆润一体、文意突出,就是佳作,没有什么所谓的眼睛鼻子颈,也没有腰,也不是马,没有所谓的镫。</blk>

    <blk p_idx="29" e_idx="0" e_order="30">以前的繁体字,现在还有多少人在用?简化字代替繁体字,就是大势所趋,为什么古诗不被大量推广?因为很多人看不懂,学不会,写不了,为什么现代诗倍受推崇?因为简单啊!</blk>

    <blk p_idx="30" e_idx="0" e_order="31">大道至简,返璞归真,这是天地至理,文字也一样,真正写得好的诗句,能够让人一目了然。文意在深处,过多搬弄机巧,一味求形的变化,就失去了文化的真含义。</blk>

    <blk p_idx="31" e_idx="0" e_order="32">文化,以文明施教化,大伙儿都看不懂,你还怎么教化呢?外国人都看不懂,你怎么推广呢?</blk>

    <blk p_idx="32" e_idx="0" e_order="33">咱们写诗,第一要追求意境的通透、完整,第二要追求符合逻辑的思维模式,第三要追求字与词的精炼,第四应该追求圆润自如的写作风格,而不是一味按照别人制定的规则,为了写而写,那是制造垃圾,而不是写诗了。</blk>

    <blk p_idx="33" e_idx="0" e_order="34">舍本逐末,不可取也。</blk>

    <blk p_idx="34" e_idx="0" e_order="35">修改如下:</blk>

    <blk p_idx="35" e_idx="0" e_order="36">改 张九龄 感遇</blk>

    <blk p_idx="36" e_idx="0" e_order="37">中正 新韵</blk>

    <blk p_idx="37" e_idx="0" e_order="38">兰叶春长盛,秋华桂皎洁。</blk>

    <blk p_idx="38" e_idx="0" e_order="39">欣荣常自在,不与寂相约。</blk>

    谁晓栖林者,随风到日斜。網 站即将 ,關閉, ,請 下 载 番 ,茄小 ,说 a pp,免,費 ,觀 看,下 ,載 ,地 ,址 : https://zlinkfqnovel/ja6sw

    <blk p_idx="40" e_idx="0" e_order="41">色常随本性,未请陌人觉。</blk>

    <blk p_idx="41" e_idx="0" e_order="42">释义如下:</blk>

    <blk p_idx="42" e_idx="0" e_order="43">1,兰草在春天的时候,常常都是非常茂盛的,长,指常常。</blk>

    <blk p_idx="43" e_idx="0" e_order="44">2,秋天的风华无双,譬如秋天桂花的明亮、洁白。</blk>

    <blk p_idx="44" e_idx="0" e_order="45">3,大自然的草木欣欣向荣,显得自由自在。</blk>

    <blk p_idx="45" e_idx="0" e_order="46">4,这时,看见的只有美好的事物,与寂寥的负面情绪远离而无交集。34句联合在一起,就告诉我们,世间的一切,都是美好的。</blk>

    <blk p_idx="46" e_idx="0" e_order="47">5,谁知道那些山林中隐居的高人隐士们。</blk>

    <blk p_idx="47" e_idx="0" e_order="48">6,在风中流连忘返,一直到日落。这是多么美好的时光!</blk>

    <blk p_idx="48" e_idx="0" e_order="49">7,一切的色与相,都有它们自己的本性,比如本文的花草,他们的芳香来自于大自然的神奇,来自于它们自身的神奇,与其他人,没有半分关系。</blk>

    <blk p_idx="49" e_idx="0" e_order="50">8,一切色相,都是自然就存在的,它没有主观让任何人去发现它,理会它。色与人的关系,完全就是不相交集的两条平行线。(高人们的品性高洁,难道还会希望别人去关注?不是的。生来高洁,有人知道是高洁,没人知道还是高洁。顺其自然罢了。)</blk>

    <blk p_idx="50" e_idx="0" e_order="51">结语:修改之后,本来晦涩难以理解、有点类似于“赋”和“文言文”的写作特点的一首诗,变得通俗易懂,圆润自如。</blk>

    <blk p_idx="51" e_idx="0" e_order="52">由此可见,真正精辟精炼的文字,需要经过无数次的修改和熔炼,才能修成正果,达到登峰造极、大道至简之地步。</blk>

    <blk p_idx="52" e_idx="0" e_order="53">本文观点系一家之言,读者朋友如有不同意见,诸君可在评论区探讨。</blk>
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签