第59章 古代汉语5
第一节:古今词义的异同
一、古今词义基本未变——基本词汇
马、牛、羊、山、水。
二、古今词义完全不同
《孔雀东南飞》:“处分适兄意,那得自任专!”
处分:安排(古义)——处罚(今义);
《左传》:“行李之往来。”
行李:外交使者(古义)——出门时携带的东西(今义);
《左传》:“射其右,毙于车中。”
毙:扑倒(古义)——死亡(今义);
《史记》:“贪夫徇财,烈士徇名。”
烈士:慷慨有抱负的人(古义)——为正义事业而牺牲的人(今义);
《左传》:“牺牲玉帛,弗敢加也。”
牺牲:祭祀时的牲畜(古义)——为正义目的舍弃自己的生命或利益。
三、古今词义同中有异
可怜:古今皆有怜悯意义。
举例:
李白《清平调》:“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”——可爱。
白居易《曲江春早》:“可怜春浅游人少,好傍池边下马行。”——可喜。
辛弃疾《菩萨蛮》:“西北望长安,可怜无数山。”——可惜。
白居易《长恨歌》:“姊妹兄弟皆烈士,可怜光彩生门户。”——可羡。
第二节:古今词义得演变
一、词义范围得差异
(一)词义扩大:词所指称的对象范围扩大了。
江、河:两行以前,江指长江,河指黄河。两汉以后,词义扩大,江、河成为河流的通称,为了和其他河流相区别,“河”前加“黄”,“江”前加“长”。
菜:古代专指蔬菜;今指蔬菜和肉类等副食品。
睡:古代指坐着打瞌睡;今指各种情况的睡。
匠:原指木工,后来泛指有专门技术的手艺工人。
皮:汉以前指带毛的兽皮,去毛兽皮叫革。人皮称肤,汉以后也指人皮。后来也指植物的外层。
布:本指用麻织成的衣料,魏晋后,布开始从麻扩大为棉织的衣料,现在又扩大为化学纤维织成的衣料的统称。
库:本指收藏兵器和车辆的处所,扩大为储存大量东西的建筑物。
(二)词义缩小:词所指称的对象范围缩小了。
朕:在先秦是普通的第一人称代词,和“我”“吾”等一样,秦始皇以后,“朕”成为皇帝的专称。
臭:古指各种气味的总称,现在只指难闻的气味。
弟:古指同辈中年龄较小的,包括男性和女性,现在只指男性。
禽:古指飞禽走兽的总称,现在专指鸟类。
丈人:古指对老年男子的尊称,现在指岳父。
丈夫:古指男子,今指妻子的配偶。
亲戚:古代不仅指外亲戚,也指父母家人,今天指跟自己家庭有婚姻关系或血缘关系的成员。
宫:上古泛指房屋,秦汉以后,只有封建帝王的殿堂住房才叫“宫”,今天,只有某些文化娱乐场所才称“宫”,比如“少年宫”。
瓦:古义相当于“陶器”,今指盖房顶用的建筑材料。
(三)词义的转移:词义由甲范围转移到乙范围。新义产生后,旧义一般就不再存在了。
涕:古指眼泪,现指鼻涕。
脚:本指小腿,后指足部。
暂:突然、一下子——不久也——短暂的、暂时的。
汤:热水——菜汤、米汤。
二、词义感情色彩的差异
(一、褒贬色彩的不同
1古代褒义,现在贬义:
复辟:原指恢复君位,现泛指被推翻的势力重新上台。
爪牙:原指得力助手,现指坏人的帮凶。
喽啰:伶俐能干、有本事——旧称强盗头目的部下——现在多比喻追随恶人的人。
鹰犬:原指供驱使奔走的人,现在指走狗帮凶。
2古代贬义,现在褒义:
锻炼:原指玩弄法律进行诬陷,现在指经过实践使之提高或变好。
3古代中性,现在贬义:
谤:原指批评议论,现在指诽谤。
贿:古指赠送财物,现在指用财物等收买。
勾当:原指事情,后指坏事情。
(二)词义轻重的不同
1古义轻,今义重;
诛:责备——诛杀。
2古义重,今义轻。
感激:愤激——感谢;
饿:比“饥”重——与“饥”同;
病:比“疾”重——与“疾”同。
每天一个小知识:
社。
象形兼会意字。
《说文·示部》:“社,地主也。从示、土。”
本义为土地神。