当前位置:盒饭小说 > 其他小说 > 博物学家,专业暴富[综名著] > 第28章 Chapter28 (一更)

第28章 Chapter28 (一更)

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    chapter28 (一更)

    海菊蛤, 是贝类的一种。

    老巴顿的笔记描述印度洋见闻,其中不乏对于海洋生物的记录。

    他也会收集贝壳,不是自己收藏, 而是带货给欧洲的买家, 比如墨西拿小城的让娜夫人。

    爱德蒙多看了一眼弗恩·卡曼的西装纽扣, 将上面的海菊蛤图案与此人来自墨西哥联系起来。

    墨西哥那一片土地,在西班牙人征服殖民之前,曾经被阿兹特克文明浸润。

    海菊蛤,在阿兹特克文明中有着特别的宗教含义。

    在特奥迪瓦坎羽蛇神庙, 神像上就点缀着海菊蛤的贝壳图案。

    人们食用海菊蛤的肉, 不是当做单纯的食物, 而是用作一种与神灵沟通的圣物。

    食用后会感觉到灵魂出窍, 仿佛飞翔至另一个奇异的世界, 眼中景象变得诡异奇特, 那里是神明的居所。

    不仅于此, 这种图案含义复杂, 与死亡人祭相关。

    比如羽神庙之下,就有埋葬人类尸体。双手被反绑, 而脖子上都有海菊蛤贝壳做成的圆环。

    海菊蛤被雕刻成一嘴尖利人牙的可怖模样, 串成一圈套在脖子上, 就像是无数尖牙利齿在啃食被献祭者。1

    爱德蒙没有亲眼见过被考古发掘的献祭者现场。

    有关海菊蛤的恐怖宗教象征意象,是听法利亚神父在传授阿兹特克文明史时提起的。

    弗恩·卡曼佩戴着有海菊蛤的纽扣,是否代表他有某种特别偏好?

    老巴顿的遗作,油画内容正是邪典般的异教恐怖景象。这两者有关联吗?

    这时,弗恩·卡曼主动转移话题,打破理查直言姐姐去世带来的冷场气氛。

    他说话很是直爽,“哇哦!兰茨先生, 真高兴见到你。我很喜欢您的书,它哪里都好,但有一个小缺点。您愿意听一听吗?”

    珀尔礼仪性微笑点头,眼下也没第二个选项。说不想,她的情商还没那么低。

    卡曼快言快语,“其实,这就是我的个人偏好,但也觉得是如今大半人的偏好。您的书籍科学味太浓了,如果加上些神秘色彩,它的销量能再创新高。

    人有猎奇心,会对玄之又玄的东西会感兴趣。比如某某植物,它在历史上有被当做祭祀的符号;比如吃了某某动物,能够看到光怪陆离的另一个世界。”

    “确实,加上这些神秘传说,显得更有历史厚重感。”

    珀尔给以了肯定,但没有之后了。第一本书是写科普趣闻,用词可以风趣,却没必要故弄玄虚。

    “很遗憾,没有早些遇到卡曼先生。书已出版,只能等以后有机会再采取您的建议。”

    “哈哈,您太客气了。我是门外汉,说得不一定准确。”

    卡曼仿佛真就是书迷小建议,一笑带过,转而顺势进入下一个话题。

    “看起来您对于神秘学没多少兴趣。我也听了墨西拿小城的投毒案,卢卡·巴顿先生的死亡真是令人遗憾。兰茨先生是不是也听说老巴顿的遗作将在拍卖会上出售,不知您有无意向购买?”

    这个问题成功引起了珀尔与爱德蒙的关注。

    但看卡曼问得直接,其行事不似雇凶夺宝的主谋,肯尼做事一直遮遮掩掩。

    珀尔隐瞒消息,没有说拍卖会将要改成画展售卖会。

    可她也说了部分真话,“我不了解老巴顿,只知道他是卢卡的叔叔。对于他的作品,是我孤陋寡闻了。卡曼先生,您对此很熟悉吗?”

    “当然,我很喜欢。老巴顿是个鬼才,他的画能连接另一个世界。”

    卡曼毫不避讳地谈起在外人看来古怪的喜好。

    “那些被献祭的动物、那些扭曲的符号、恐怖面相的神明,诸如此类无一不昭示存在另一种真实世界。混沌、血腥、无法被具体描述的可怖,多么叫人心驰神往。”

    卡曼说着,双眼放光,他像是对那样的异类恐怖无比神往。

    这种喜好却不是所有人都能认同。

    老梅森与琳达听了就不舒服,两人没有表现出来不喜卡曼,但都扫了一眼理查。

    会与卡曼一起前来佛罗伦萨,是在途径法国的某家旅舍时理查与他聊到一起去了。

    一年多前,从加勒比海移居英国,理查本就内向的性情朝着越发沉默寡言的方向发展。

    来自墨西哥来的卡曼,却仅仅用了一两天就让理查显出了愿意结交的好感。

    老梅森心中有所不满,大儿子学不会人往高处走。

    不是要他在伦敦社交圈结识过命之交,可总不能连社交场的泛泛之交也不去认识,那还怎么继承家业。

    比如眼前的情况,理查应该交好投资人默瑟先生。

    瞧一瞧默瑟先生低调的奢华,袖扣上镶嵌的矢车菊蓝宝石足以拿下一套伦敦的豪华别墅。

    但理查不做,而是说令气氛尴尬的话。他自幼学习的社交礼仪、鉴赏本领都像是还给上帝了。

    卡曼,喜欢阴森恐怖的东西,说是来自墨西哥收藏家,但以前在加勒比海时没有听过他的事迹。穿着上能看出其资产不比梅森家。

    理查与这种名不见经传的人认识没几天,却有成为好友的趋势,也不知道他脑子里在想点什么。

    大儿子究竟图什么呢?

    老梅森不理解。他也与卡曼聊过几句,这人对美洲的风土人情了解得挺多,但自己不感兴趣。

    在加勒比海的几十年生活都是过去式。

    曾经与罗切斯特家联姻计划,不是多么欣赏小罗切斯特那个人。而是借机打入伦敦社交圈,将生意做到英国,甚至欧洲。

    显然,父与子的想法不一样。

    理查嘴上不说,对美洲生活很留恋,没有期盼欧洲新生活且为此努力的打算。

    看穿这一点,老梅森对半途认识的弗恩·卡曼没什么好感,但也没有立即表态。

    既然目的地都是佛罗伦萨交流会,也没闹出十分不悦的事,理查又难得表现出结交新朋友的意愿,那就先一起同行瞧瞧情况。

    反正也就是一两个月同路,时间说长不长。

    这一路行来,尽管卡曼说话直率,但存在感一直不是强。

    不奇怪。

    遇见的大多数人对聊一聊梅森家与罗切斯特家的联姻八卦更感兴趣,远超去搭讪不知名小众喜好收藏家。

    今天,卡曼的话多了些,但也是因为理查先突兀提及别说罗切斯特家。那样讲话令场面尬话,必须有人暖场。

    “兰茨先生,您对老巴顿的油画没兴趣,对我而言是好消息。”

    卡曼又把话题扯回来,他毫不掩饰地说,“我少了一个拍卖时的竞争对手,说不定能以较低报价买入。”

    珀尔状似随意地问:“听说老巴顿有几十幅遗作,您难道全想要了?”

    “我确实想,但钱包不允许。”

    卡曼无奈表示,“您不了解这个收藏圈,买家之间竞争很激烈,我能拍到一两幅就不错了。”

    不等追问,他又继续说:“毕竟不是左旋大理石芋螺那种备受众人关注的稀有物品,主办方早早就透出风声,引发竞拍者摩拳擦掌想要买到手。

    老巴顿的恐怖元素画作,喜欢的人还是少数,不是拍卖会力推物品。现在也没放出详细介绍,只能等拍卖当天解密了。”

    一番话说得直言不讳,让人觉得卡曼就是单纯来参加拍卖会的恐怖画像的爱好者。

    爱德蒙顺着卡曼的话,提起了他的纽扣图案。

    “您会佩戴海菊蛤,也是因为它与恐怖祭祀有关?”

    “啊哈!默瑟先生,您是第一个瞧出来的人。”

    卡曼差点兴奋地跳起来,那种遇见懂行者的喜悦溢于言表。

    “恰如您所说,就是这样的原因。我来自墨西哥,岂能错过阿兹特克文明里的恐怖意向。”

    当下,卡曼就是打开话匣子。

    从它的壳到它的肉,一样接一样,洋洋洒洒讲起了海菊蛤的宗教意义。

    爱德蒙对比法利亚神父曾经所言,卡曼所知更加详尽。

    卡曼还对比了玛雅文明中海菊蛤象征生命与重生,以及在农作物丰收上的象征意义。

    “因此,我将它用作纽扣的图案。”

    卡曼说了一长串,又是谦虚两句。

    “我关注海菊蛤,是对它的特殊含义感兴趣。生物学上,对贝类的认知肯定不如兰茨先生。”

    珀尔也自谦地摇头,“不敢当,是各有所长。卡曼先生对喜好事物的钻研精神令我敬佩,不远万里来佛罗伦萨竞拍恐怖画作。

    对比之下,我就很庸俗了。来这里就为参观珠宝展,希望能买到合心意的宝石。但愿我们都各有收获。”

    “谢谢您的祝福。”

    卡曼没有继续闲聊,好像完成了暖场任务该退就退。

    他向老梅森建议点些下午茶,让服务生把饮品与糕点送去房内享用。

    今天这场景,六个人继续坐下来聊天不太合适。

    保不齐理查又冒出一两句不合时宜的话,那就真是交朋友不成,先结怨了。

    老梅森点了点头,也没兴致留在露天咖啡厅。

    最初为激动于遇见与女儿相似长相的人,但在十分钟内就立刻冷静下来。

    面容相似,这种事其实不少。

    如果伯莎活着,他远不至于见到一个与她长得像的陌生人就主动搭讪。

    然而,也仅仅是外貌有四分相仿罢了。

    老梅森瞧着珀尔·兰茨的言辞谈吐,很快就清醒,他无法在这人身上找到一丝女儿的影子。就连爱屋及乌生出照拂之心也很难,因为这不是一个能掌控的人,而极有主见。

    搭讪,来得快,去得也快。

    老梅森四人离开了。

    临走,却是只有理查偷偷摸摸回头多看一眼珀尔,神色间是为刚刚言辞不妥的抱歉与自我纠结。

    鸢尾花丛边又只剩下两个人。

    珀尔目送梅森四人离去,多留意了弗恩·卡曼的背影十几秒。

    目测卡曼身高一米八,一百多公斤的身材,有着明显的胖肚子。

    “你怎么看?”

    珀尔压低声音问,“那个卡曼,主动提起老巴顿的画作,是我们想找的「雇凶者肯尼」或他派来的盗宝者吗?”

    爱德蒙:“说不准。卡曼看起来很坦荡,不避讳就是冲着老巴顿遗作来的,但高明的谎言往往七分真三分假。卡曼与梅森家同行,会不会别有用心?人们都或多或少知道一些梅森家的八卦。”

    卡曼来自美洲,能轻易与理查形成共同语言,他可以借此打造一个看似毫无破绽的身份进入佛罗伦萨。

    这四个人在一起,人们多是注意梅森家的八卦,而很少把目光放在卡曼身上。那就更达到了隐藏身份的目的。

    珀尔也提出一个疑点。“你有没有觉得卡曼的步伐有些微妙的矛盾点。他既高且胖,但走路时给我的感觉略轻盈,就像是个灵动的胖子。

    不是说胖就不能灵动,但那比体瘦者困难。是什么让他不同?曾经参过军?或特意经过练习?他是个收藏家,会有这方面的职业技能要求吗?”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签