当前位置:盒饭小说 > 玄幻小说 > 我能提取超凡信息 > 第二百四十三章 修普诺斯的诗歌

第二百四十三章 修普诺斯的诗歌

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    宴会之后的某一天的时候,下了一场暴雨。

    暴雨过后的森林,充满了泥土的清新气息,顺着风,一路飘到了布满钢铁和机械的西德尼爵士的领地,甚至把那种雨后的难闻的锈蚀气味给掩盖了。

    反常地,这没有让西德尼爵士感到不高兴——众所周知,他向来讨厌雨,以及雨后的泥泞,就像他讨厌森林一样。

    或许这其中的原因是,当雨水触碰到身体、头发和衣服时,会让人感到脆弱,一种无助自然而然地衍生出来。

    而西德尼爵士之所以没有为这场雨不高兴,则是因为,在阿莱维亚不知道的时候,在那片茂密而古老、逐渐被摧残的森林里,爆发了一场小型的战争。

    来自流窜的叛民,来自阿卡恩联邦的士兵。

    战斗结束后,士兵通常会保持沉默,但西德尼爵士的手下却不同,即便身上沾满泥土和血迹,从森林里回来时仍然在欢呼,在叫嚷。

    阿莱维亚意识到,一定发生了什么可怕的事情。

    某种突如其来的恐惧笼罩了她,她开始呼吸急促,几乎说不出话来。

    “发生了什么事?”她问。

    “他们抓回来一个,是活的。”

    回答的是另一个女仆,和阿莱维亚一起工作,声音里充满了恐慌。

    战争和血腥,让这些没有依靠的女人总是感到害怕的。

    “他们带他去了谷仓!”这个女仆继续说。

    所有人都知道这意味着什么。

    雨还在下着,淅淅沥沥,阿莱维亚就这么跑了进雨中,尽管后面有人在呼唤她,叫她回来。

    但她听不进去,至少今天不行。

    阿莱维亚无法保持冷静,她感到恐惧这只野兽正在吞噬她的心。

    他们抓到了谁?

    然后,她终于看见了……

    “克里克!”

    阿莱维亚脚下一滑,跌倒在泥泞的院子里,低声叫出了那个人的名字。

    她的爱人。

    士兵把那个人拖进敞开的大门,阿莱维亚不自觉地向前一步,瞥了一眼谷仓里面,有些无助,但只看清了那些士兵,他们的雨披在昏暗的环境中闪闪发光。

    “阿莱维亚?”

    西德尼爵士出现在她的身后。

    “爵士大人。”阿莱维亚吃惊地发现自己的声音居然恢复了镇定。

    “我需要……检查谷仓里的物资。”

    她支吾着解释道。

    也许是西德尼爵士急于审问囚犯,竟然没有察觉阿莱维亚语气中的绝望,只是不耐烦地说:

    “现在不行,我不希望任何人待在这里或者进去谷仓,更何况,你应该去照顾我的妻子。”

    阿莱维亚顺从地点点头,双脚几乎无法动弹,木然地站在那里。

    许久,她才能移动身体,就像那个月光下的明亮夜晚一样,僵硬着身体。

    约翰在恐惧,她一样在恐惧。

    她失去了父亲,弟弟,还有她的爱人……

    她听从了西德尼爵士的命令,不由自主地走进了厨房,而其他的人正不停地忙碌着——为那些杀人的恶魔切菜煮汤。

    阿莱维亚慢慢地抽出围裙里藏着的那把刀,将蔬菜的块根切成苍白的薄片,眼中却只看到了锋利的刀刃,那闪烁的寒光映进她的眼睛里。

    我应该怎么做?

    克里克活不下来了……她知道的。

    就像那被摧毁的森林,在钢铁的利刃之下,被收割。

    她逐渐感到了某种窒息的感觉,窗外的树木的尸体传来了悲鸣。

    她听得到。

    一旁的一个女仆则端起一盘阿莱维亚为卡门和约翰准备的食物,问:

    “需要我把它送到楼上吗?”

    “我去吧。”阿莱维亚说,从她手中接过托盘——为了避免胡思乱想,她只能让自己忙碌起来。

    然而,作用不大。

    这时候,强迫自己转移注意力的阿莱维亚突然想起来,似乎,约翰的母亲的生产日期即将到来了……

    ……

    很久很久之前,遥远的大地上布满了血红的灾难;

    世界之河灌满了来自地窖的污水;

    大地熄灭了明日的蜡烛;

    每一朵花的前面都设下一个埋伏;

    一口永恒的棺材在天空的面前摆动;

    人啊,在去死海的路上;

    向头顶的漆黑夜空悄悄发问:

    为什么你把门户紧闭?

    那时候还没有月亮。

    人们走上了一座古老的教堂;

    ——它兴建在一座更古老的神殿废墟之上;

    有些话语本身也会死去;

    原本用于叙述风和雪,和它的错误;

    我在教堂的唇部听到了低语;

    火焰正在逼近,时代在碎裂,日子被黑色的绳索拖拽;

    那些都是什么人;

    死去,只为颂扬死亡。

    那一晚,月亮特别美丽;

    那片森林里,那块石头上,开出了一朵苍白的小花;

    默默地生长了;

    里面装满了花粉,生机蓬勃。

    或许,我取名修普诺斯,是为了响应我肺腑内一个愿望:

    在睡梦中,在睡梦中;

    睁着眼睛,凝视那永生不灭的月亮。

    或许,是为了能够做一个梦;

    梦见我在月光下。

    这个夜晚,我要把双耳

    交给自废墟升起的音乐;

    让昏浊,主宰人们的大脑和身躯;

    迎接我们共同的君主。

    ……

    月亮哺育了两个孩子,它们却爱上了黑夜;

    山峦的石子中间,有的只是天使;

    天使的脸上,有的只是火焰;

    火焰之下,是血液。

    它们把歌掷向黑夜,似一颗纯净的星辰;

    星辰没有飞向天空,反而向着地面坠落,向着梦境坠落;

    伴着歌声,它们在祈祷;

    何时死去。

    ……

    翻开那本巨大的书,里面没有文字,却忽然响起了一个沉稳、低沉又略显飘忽的男人的声音,对约翰一人诉说着。

    讲述了一首十分漫长的诗歌,讲述了一个有关月亮、歌声和名为修普诺斯的存在的故事。

    诗歌的最后,星辰落入了梦境之中,,却也洒下了灰烬般的光芒,落在那朵花上,那块石头上。

    而银月家的礼物,就是那些星光,在潘神的手上。

    所以,约翰必须再回森林一趟。

    他很快就理解到了这其中的意思。

    但他不能,至少现在不能。

    他的母亲就要生产了,现在十分难受,需要他的陪伴。

    这时候,门外传来了敲门声……
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签