第123章 团长办公室
“小伙子们…多去练一练吧。”
竹凤站在墙上面看着这些,被撂倒在地上的圣骑士,有些无奈的说着,自从竹凤进入圣骑士团之后,她就成为了这些小伙子们的战斗导师,这样的话可以帮她的,师兄,分担了一些教育的压力。
毕竟团长大人既要处理事务,还得去教这些小伙子们战斗,本身就是一件很难的事,如今,让曾经当过教师的竹凤教他们其实也挺不错的。
“啊,酒没了?”
正在喝着酒的竹凤,喝着喝着就发现酒没了,随后他就把酒葫芦扔到了底下,对着底下的小伙子们喊道。
“小伙子们,帮我买一下酒呗?”
“明白!”
“我们这就去!”
有几个跑得快的圣骑士,捡起酒葫芦就去街上买酒去,和大众普遍认识的那种高贵圣骑士的形象差距很多。
说实话,其实圣骑士这个职业没有想象的那么,不近人情和高高在上,其实他们是所有帝国单位之中最亲近于普通人的了。
不同于猎巫人对于狩猎的执着,这些高贵的圣骑士,他们身上有的是高尚品德和正义的精神,他们以惩奸除恶为荣,以保护正义为准则。
帝国平民对于教会的,那些猎巫人和圣骑士之类,其实都是挺尊重的,毕竟他们是以尊重强者的心态尊重他们,但圣骑士是十分相处好的,却也因为这种想法而让圣骑士很难和平民相处好。
“你的这些战士们挺厉害呀,训练之后,长进也不少了呀。”
“哈哈,这些小伙子们可是帝国的骄傲呢。”
“说实话师兄,你知道我觉得你最奇怪的一点是哪里吗?”
竹凤突然发话让,斯诺维奇团长有些不知所措,哪一点不理解?
“你说实话,帝国的圣骑士是不是属于教会的组织?”
“对啊。”
“但你的话就只是效忠帝国,当然我知道有国才能有家,但据我的观察,教会似乎和贵族之间有些嫌隙,对吧?”
“所以要我猜测,你应该站在帝国的那一边,并且我猜你也是知道一些教会隐秘的黑幕,不是吗?”
作为斯诺维奇的师妹,面前的女子是通过最简单的察言观色,就猜出了很多很多东西,斯诺维奇团长眼神明显暗了一下来,随后他拿出,一张曾经的合照。
“这个是我的徒弟…”
在一张灰白照片上面,年轻时候的斯诺维奇旁边站着一个利欧路,不知为何,面前的照片总是让竹凤怀疑他是不是在外面娶妻生子了,不然这个孩子气质怎么这么和斯诺维奇像?
“哈哈,不用想那么多他是我曾经的弟子,也是曾经最有望接替我成为圣骑士团长的的位置的人…”
“你现在这里的这张照片和你的眼神,说明他没有在你的身边不是吗?我猜一下,他是不是肯定犯了一些什么事?让你不得不免去他的职务,不是吗?不然我为什么没有在圣骑士的名单上看到他的名字。”
“当然也有可能是我没有看阵亡名单…如果是后者,我现在就要为我的冒失之举道歉。”
“不用道歉…他没有死,但这个孩子却让我看见了很多教会隐瞒的东西…”
看着面前的照片,团长大人陷入了回忆之中,曾经这个孩子是他最得意的弟子,那个孩子有着骑士坚定的精神和品德。也让斯诺维奇这个孩子身上,看出了自己年轻时候的活力。
斯诺维奇的年龄已经到中年了,但是他却仍然没有娶妻生子的打算,毕竟他已经决定把自己的一生献给自己热爱的事业和索尔加雷欧。
但不知不觉,他却和这个孩子感受到了很多相似的地方,他决定收他为徒,在日后相处之中,这个孩子似乎就已经成为了他的儿子了。
“我将坚定成为一个圣骑士!誓死保卫帝国和神圣之狮!我将化身为光,照亮每一个不曾见到的黑暗角落!”
亚瑟的年轻的时候,只是一个帝国的普通的农民家的孩子,他有着农民的朴实性格和坚实的体格,梦想就是成为一名正义的圣骑士。
“在以前的时候,这孩子可是当时有名的侠义之辈,他专门为那些弱者打抱不平,他是一个真正的战士,也是个真正的勇者。”
斯诺维奇曾经拜访过亚瑟的父母,然而,亚瑟的父母却因为伤病和劳累,最终离开了人世。
“孩子节哀吧…两位老人家是高寿啊…”
在父母葬礼的那一天,亚瑟哭的很伤心,但团长说的很对,在这种可怕的时代,能活到40岁,其实已经是高寿了,不是吗?
失去了亲人的亚瑟最终离开了那个悲伤的地方,他将所有的房产变卖之后,全部捐给了所有的穷人,孑然一身的他,把骑士团当做自己的唯一的归宿,他也曾发誓要永远效忠于索尔加雷欧。
“臭小子,力量运用要灵活,而不是死硬。”
在训练场上,那个孩子被斯诺维奇一拳打飞,这位团长,他用的武器不是锤子或者是这而是用拳头,但仅仅是用拳头,那也是无可匹敌的恐怖近战存在。
“力量你可以把它理解成一团泥,你要是死劲的握着,就是一团软泥,什么也干不了,但如果说战斗的时候,你把泥撒在对面的脸上是战斗的灵活,亦或者是把泥变硬扔对面的脸上,那是你的战斗智慧。”
“所以你明白我想表达的意思了吗?”
“我明白…您的意思是不要一味的死板战斗,而是要在战斗中掺入智慧。”
“不,还有一个意思,你没有明白还有个意思,就是在战斗的时候不要轻视任何的敌人,哪怕那个敌人有多么的弱小,哪怕你的力量可以轻松碾压,你也绝对不可以轻视这个敌人。”
“我在我的曼城战斗生涯中见过很多的,因为轻视敌人而被弱小敌人击败的案例,对对手最大的尊敬就是拼尽全力的战斗,不留任何的余地,这个道理你似乎并没有明白啊赫克托尔。”