第105章剑与锄头
“嗯?”查理扬起眉毛,好奇地看着他右边的人,“哪些事情?”
“即使是在和平时期,国王旗下的士兵至少也有一千人,”安塔尔说,“而这一千名士兵后面还有大批仆人、文员和指挥官。即便是在行省的营阵中,也会有不止两百人。
我不明白为什么国王旗帜下的人这么少,我不明白为什么皇家卫队不在您的身边,也不明白您为什么不提前通知您将来看我,这样我也可以有更多时间做更好的准备,虽然我们现在也很认真地做了准备,但是您知道,杜比察是优秀乐手的故乡,如果我知道您要来……”
“我还挺喜欢你的农民们演奏音乐的方式的,”查理打断了他,“这些原始的、无节操的音乐中有一种战争般的凶猛。”
“陛下。”安塔尔用严肃的表情看着他。
查理知道他不能再这样拖延下去了,他必须尽快坦白。他环顾大厅:他的一百名骑手已经和庄园主人的士兵们打成一团,一夜之间,人们在酒与水之中结下了友谊,音乐栩栩如生,众人都手舞足蹈。
孩子们还手拉手在餐桌前的广场上跳起了圆圈舞,只有管家米科拉伊还在小心翼翼地抚平他天鹅绒长袍上的皱纹,坐在国王两边的人当然也还是保持着镇定。
“很好,很好,”查理点了点头,“那就让我们来谈谈吧!”
他把手伸进放在桌上的盆里,在散发着玫瑰花瓣香味的水中洗了洗手,然后在一只绕着椅子走来走去的可蒙犬身上擦干。
“外面,出去说。”他朝外面点了点头,站起身来。他手下的两名骑士也跟着站了起来。
“我今天不需要你们了,像其他人一样去喝酒吧!”
亚诺什·博内米萨和费里西安·扎赫一直望着国王的背影,直到他和庄园主消失在门外。然后他们对视了一眼,不用言语就知道对方在想什么。没过半个小时他们就喝酒喝到耳朵发红,跳起了踩葡萄和魔鬼舞,放飞了自我。
“把你的手放在胸前,对我实话实说!”他们离开了身后的训练场,走过了两层楼高的大宅子,查理说道。大厅里的喧嚣声音在这里渐行渐远,直至消失不见。蟋蟀们在夜里的黑暗中漫步,唱着夜之曲。“你一点都不怀念以前的骑士生活吗?”
安塔尔的脸上露出了淡淡的微笑,“我每天都在教我的儿子和养子们,而且我也没少打他们。但当我第一次用我自己的劳作养活五十多个人,第一次看到土壤中的种子破土而出的时候,我醒悟了,我看到了这一切事物的本质。”
“什么本质?”查理不解地问道。
“给予生命与夺取生命是多么不同,”安塔尔解释,“为某种事物的出生、涌现和生存而努力,比在战斗中屠杀数百人要难得多,也更需要毅力。”
“我不会假装我理解为什么一个贵族会满足于过着农民的生活,”国王摇了摇头,“但我在之前已经让你决定让你去塑造自己的命运,是这样的吗?”
“是这样的,陛下。”
“我在罗兹戈尼战役后让你离开,是因为我觉得你已经做得够多了。当我在阿巴的领土上作战并全力围攻阿尔瓦、佐利姆和利普托的城堡时,我没有召唤你;当阿玛德的儿子们再次造反时,我也没有召唤你,我不得不烧毁整个昂郡,摧毁它的据点;
当我不得不击败科斯帕·博尔萨,并将他的省份碾为尘土时,我也没有请求你的帮助。我没有拜访过你一次,也没有给你写过一封信,为的是让你不仅在家庭面前无愧于你巴托的姓氏,而且也能在主的面前被称为‘巴托’勇敢者。”
“我很感谢您所做的一切。”安塔尔生怕自己说错了,又重复道,“我很感激您,陛下。”
“当你在这里舒适地安顿下来时,”查理继续说,“当你年复一年地在田地里耕作,在牛群里拾粪时,我却不得不一次又一次与死亡为伍,在它的嚎叫下活下去。
两年前,我与塞尔维亚人决裂并占领了保加尔白堡贝尔格莱德。但在这过去这九年里,死亡不仅在战场上与我为伴,它还在生活中缠着我,我已经失去了三个妻子,还有她们的那些未出生的孩子们……”
安塔尔突然停了下来,愤怒地瞪着他的国王,仿佛被羞辱了一般。
“您以为我的生活安稳顺利,但你错了!”他恼怒地脱口而出,“我不知道你是怎么看我的,但我这几年也没有享受过,我不得不为我所拥有的每一寸土地奋斗,为我所取得的一切而战斗!
四年前旱灾席卷农村,第二年萨瓦河又倾斜而下淹没了一切。泛滥的河流带来了腐烂的尸体,所以上帝甚至还给了我们一场瘟疫,这又持续了一年,祂赐予我们丰收与和平的时间只有两年而已……”
查理的眼中也充满了愤怒,他像是被毒药侵蚀一般,转身面对他的老朋友,双手抓住他的衣服,疯狂地摇晃着他。
“我才不管你的狗屁庄稼!”他喊道,“我说的是这个国家的命运,你这个混蛋!我管你死了多少农民!”
安塔尔本能地举起他坚硬的右手,一拳打在国王的脸上,使他直接倒在地上。当查理躺在泥地上的那一刻,他才反应过来自己干了什么,他袭击了他的君王!这可是死刑。
但查理的反应却让他另一种意义上地吓了一跳。
“他妈的,真见鬼!”他一边咒骂着,一边大笑着起身,摸着他那流血的嘴巴。
“真是有力量的一拳!”他称赞道,“你还是那个曾经的样子,一个坚韧无敌的战士。你坚持己见,任何风暴都不能使你动摇。无论你如何试图掩盖这个事实,你就是一把剑,而不是一把锄头。
如果教皇在你身上撒尿,你会直接踢他的屁股……而现在,你为什么站在那里,像是一个头上被拉了屎的人?”
“陛下……”