当前位置:盒饭小说 > 其他小说 > 我在华夏干大事 > 第22章 下马威

第22章 下马威

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    1917 年 9 月,尽管已进入秋季,但秋老虎仍肆虐着大地,使得天气异常炎热。阳光如烈火般炙烤着每一寸土地,仿佛要将所有的水分都蒸发殆尽。

    然而此时此刻的北大礼堂却是另一番景象,人们并没有因为炎热的天气而感到烦躁不安或者沮丧消沉,相反地,他们欢呼雀跃着,脸上洋溢着兴奋和喜悦之情。

    在台下坐着的人们,顿时都站了起来。只见一个身材高大的青年从礼台上走下来,穿着普通,并无什么离奇之处,但却颇受众人拥戴。

    蔡鹤卿走上礼台说道:“凌霄同学的梦想,不仅仅是他一个人的梦想,更是我们所有北大学子共同的梦想啊!它代表了我们对未来的期许和追求,也承载着我们对国家、民族的责任与担当!”

    他停顿了一下,接着说道:“我坚信这个梦想必将得以实现,无论前方等待我们的是怎样的艰难险阻、困苦挫折。因为我们有着坚定不移的信念、勇往直前的勇气以及不屈不挠的毅力。只要我们齐心协力、众志成城就没有什么能够阻挡我们追逐梦想的步伐!”

    ……

    郭心刚和邓心夏凑过来,用手轻轻地擦拭掉眼角那晶莹剔透的泪痕,然后开口说道:“凌霄兄,你今日之演讲,犹如醍醐灌顶一般,让人恍然大悟!这一番话语,可谓是道尽了华夏儿女内心深处的宏伟愿望,令人心潮澎湃、振奋不已啊!”

    李云飞还是谦逊地回应道:“哪里哪里,这不过是我一时兴起所说的一些想法罢了。要实现这些理想,还需要我们大家共同的努力啊。”然而,连他自己都没有意识到,在编造这些话的时候,他竟然不自觉地沉浸其中,仿佛被自己编织的谎言所迷惑。此刻的他,已经深深陷入了那种热血沸腾、激情洋溢的情绪之中,无法自拔。

    就在这时,李云飞突然感到背后传来一股怪异的力量,这股力量正紧紧地拉扯着他的衣服。他心中一惊,试图挣脱开来,但那股力量却突然间变得异常强大,将李云飞猛地拉向了一旁。

    李云飞只觉得身体不由自主地被拖动着,仿佛有一只无形的大手在掌控着一切。他努力想要稳住身形,但却无济于事。随着那股怪力的牵引,他渐渐被拉到了一边。

    随后他定睛一看,这才发现眼前之人竟然是陈庆同。

    只见李云飞一脸无奈地看着他说道:“仲府先生,有什么事情您直接招呼一声就好啦,何必这么大费周章地把我找出来呢?”

    陈庆同苦笑着回答道:“哎,要是不这样做的话,我怎么能够见到你呢?你看看你那些同学们,一个个都像是饿狼扑食一般围着你,简直是水泄不通啊!”

    “要不是我瞅准时机把您给拽了出来,恐怕你现在还被他们困在那里脱身不得呢!”

    陈庆同摆了摆手,示意他不要再继续抱怨下去了。然后认真地说道:“好了,先不说这些无关紧要的事情了。我刚刚听到了你发表的那番演讲,实在是太精彩了!你把咱们华夏儿女内心深处最真实的想法和情感全都表达了出来。我觉得应该让更多的人看到这些内容,所以我打算把它们刊登到《新青年》杂志上去。”

    “你刚才演讲的内容还能复述出来吗?”

    李云飞站在原地,稍稍思考了一下,然后点了点头道:“可以,这样我回去就把演讲稿写一份交给您可好?”

    “嗯,孺子可教也!”听到李云飞的回答后,那人脸上露出满意之色,并用赞赏的语气说道。说完之后,他便一脸激动地转身离开了。

    李云飞看着对方离去的背影,心中松了一口气。待他回到座位上坐下时,却又听见台上有人提到了自己的名字。

    他抬头看去,只见台上的胡嗣穈正目光灼灼地看着自己,开口说道:“我刚才听了云飞同学的演讲,内心格外的激动与伤心。”

    胡嗣穈稍微停顿了一下,接着说道:“激动是因为我从云飞同学的演讲中听到了我的心声。”他的声音微微颤抖着,似乎情绪有些激动。

    “而伤心则是因为我不知道何时才能实现我们共同的理想。”说到这里,胡嗣穈的眼神中流露出一丝迷茫和无奈。

    “但是我现在既然来到了北大就要办好新北大,奉献自己的力量,争取早日实现梦想。”

    “you shall know the difference now that we are back again 这句话源自《荷马史诗》,意为我们回来了,请你们看分晓吧!我想这亦是当下我们每一位北大学人的心声。”

    辜立诚仿若要给胡嗣穈一个下马威,蓦地起身发难道:“尊贵的王者亦需倾听他人之意见,谨言慎行,我予你一忠告,切勿置若罔闻(希腊语),敢问胡博士,我所言何意?”

    “嗯,抱歉先生,学生确实未能理解先生所言。”

    “我说的是希腊语,正宗的《荷马史诗》,其中文意思是,尊贵的王者也需倾听他人的意见,谨慎行事。我给你一个忠告,切不可置若罔闻。胡博士不懂希腊语,以英语朗读希腊的古诗,尚属情有可原。然而,朗诵希腊的古诗,必须要用英国伦敦绅士地道的纯正英语,你的发音实在不够标准,完全是下等人的发音。真正的伦敦绅士应该是这样的。you shall know the difference now that we are back again,ok?”

    “想必这位就是大名鼎鼎的辜立诚先生吧!能与您这样的前辈初次相见便有幸聆听您的教诲,晚生真是倍感荣幸啊!”

    “我由衷地感激辜先生对我英语发音上的指正,但今日我之所以引用《荷马史诗》中的这句话,并不是纠结于它的语言、语音和语调,也不在意它究竟是正统的英国伦敦腔,亦或是下等人的发音。我真正看重的是,它所传递出的思想内涵。”

    “如今我们回来了,请你们看分晓吧”,辜先生,这同样也是我想要传达给您的心声。不仅如此,这句话更是我要献给在场诸位的箴言;同时,这也是我们北大人面向陈旧的中国、古老的文化发出的一声呐喊,更是我们致力于打造全新北大的一份庄严承诺。”

    ……
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签