当前位置:盒饭小说 > 其他小说 > 四川方言文字散记 > 第100章 四川方言:“冲壳子”与“摆龙门阵”

第100章 四川方言:“冲壳子”与“摆龙门阵”

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    “冲壳子“与“摆龙门阵”,都是四川方言词语。二者的基本意思都是聊天,但各自的内涵和具体的使用,又有所不同。

    摆龙门阵:川渝地区的方言,意思是讲故事、闲谈、聊天,是大家平时生活中一种交流的方式。

    龙门阵,是川渝人闲谈、聊天的一种独特说法。需要注意的是,龙门阵的“门”,川渝方言念阴平1声,像方言“闷墩儿”的“闷”也是发1声。

    “龙门阵”的来历,与民间话本《薛仁贵征东》有关,在话本中龙门阵是重要的剧情节点。说书先生不可能只说《薛仁贵征东》,所以摆“龙门阵”的内容也不可能只是这个。后来内容便开始增加,从薛家将的故事到杨家将的故事,从三国到水浒、西游,于是这种讲话本的形式逐渐成为老百姓日常休闲的主要方式。发展到后来,一切故事,闲谈、家长里短聊天的内容,都统统称之为“龙门阵”。“摆龙门阵”则是“故事、闲谈、家长里短等”的具体聊天过程,但一般不会刻意说谎。

    冲壳子:闲聊胡侃。

    冲壳子的“壳子”,原本指戏脸壳。戏脸壳的由来,一般认为来源于北齐的兰陵王高长恭。相传在古时候,北齐兰陵王高长恭武艺超群,也很勇敢,但其相貌却与妇女一般,给人印象不象打仗的人,他自以为不能使敌人惧怕,便用木刻为假面,常戴面具(即戏脸壳)出战,从此以后,戏脸壳就流传开来了。

    戏脸壳,顾名思义,本来就是用来遮盖真实面容的面具罢了。当这层伪装被揭开,或者说当这个壳子冲上云霄之际,那么隐藏在背后的真相便会无所遁形,露出其庐山真面目来。

    因此,在川渝地区的方言之中,所谓的&34;冲壳子&34;往往意味着某些不切实际、夸夸其谈的闲聊胡侃。这些言论或许只是为了引人注目,或许只是为了消遣时光,但无论如何,它们都缺乏实质性的内涵和可信度。

    “冲壳子”和“摆龙门阵”的区别

    如果非要把“冲壳子”和“摆龙门阵”拉在一起,“龙门阵”前面加个“玄”字还是可以的。那就是“摆玄龙门阵”。

    玄,就是故弄玄虚的玄。

    比如某人壳子冲得太离谱了,听着觉得听不下去了,就会说:你这个龙门阵也太玄了。或者说,少摆些玄龙门阵。

    结语:“冲壳子”与“摆玄龙门阵”这两个词所表达的含义十分相似,但它们又与“摆龙门阵”这个词有着显著区别。

    具体而言,虽然这三个词汇都涉及到人们之间交流、闲聊或空谈等方面的概念,但其侧重点和使用场景可能存在一定差异。例如,“冲壳子”更强调轻松随意海阔天空地聊天,甚至可能带有一些戏谑或调侃的成分;而“摆玄龙门阵”则更多地暗示着讲述离奇、神秘或虚构故事的意味。相比之下,“摆龙门阵”一词较为通用,可以涵盖各种类型的交谈话题和氛围。

    因此,在理解这些词语时,需要结合语境来准确把握其确切含义,并灵活运用以增强表达效果。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签