第1章 我与阿里·斯文森的相遇
※ 这个故事是虚构的,与任何现实中的人物、团体、国家都没有关系。 ※
那天响起的枪声,我终生难忘。
我不愿相信,那两个人所怀抱的梦想,就这样结束了。
对我来说,世界是无限广阔的。
然而,对于那两个人来说,世界又是怎样的存在呢?
我永远也不会理解那一天。
因为我没有像那两个人一样,以戏剧性和非凡的方式出生。
他们以这样的方式出生,是一种祝福吗?还是一种诅咒?
我不知道。
我和阿里·斯文森相遇是在北欧的瑞典首都斯德哥尔摩。那时,我正好在不熟悉的街道上的公交车里,拼命地思考自己是否乘坐了正确的车辆。
在那个时候,向我搭话的是阿里。面对一个一眼就能认出是非欧洲系,更确切地说,是中东系面孔的青年,我无礼地一瞬间警惕起来。每当我回想起那一刻,我都会重新认识到,自己虽然一直认为自己没有偏见,但实际上已经受到了偏见的影响。
我并非出生在英语国家,所以英语绝不是我的强项。我以为自己能说得过去,但无奈发音很糟糕。
然而,对于我那糟糕的英语,阿里没有露出一丝不悦,而是耐心地倾听。然后,他用虽然有些口音,但发音清晰的英语,慢慢地回答我:
“没关系。我的目的地和您一样。”
听到这句话,我松了一口气,不由自主地笑了。看到我笑,阿里也笑了。他那亲切的笑容让我对他产生了好感,同时,我也为自己刚才仅因为他是中东系的外表就无意识地警惕起来而感到羞愧。
我礼貌地自我介绍,并简单说明了我的职业。我告诉他我是一个没啥成就的作家。
当然,我几乎像是在游手好闲,并没有写出什么像样的东西。所以,我也坦率地告诉了他这些。但他眼睛一亮,说这是一件很棒的事情。
我越来越喜欢他,同时,也更加为自己感到羞愧。
他自我介绍说,他叫阿里。阿里·斯文森。
由于他有着中东系的外表,他的名字叫做阿里,我并不感到特别惊讶。但是,当他说出斯文森这个北欧系的姓氏时,我感到惊讶。
我显然表现出了惊讶,阿里带着一种似乎有些尴尬的笑容说:
“我是被领养的。”
从那一刻起,他之前温柔的表情瞬间变得像被冰封一样锐利,然后他继续说:
“我的父母是巴勒斯坦人。”
听到这句话,我感到了一种被钝器击中头部的冲击。
巴勒斯坦。
我万万没想到,我会在北欧遇到中东难民的孩子。
后来我知道,瑞典是一个非常热心于接收难民的国家,除了巴勒斯坦,还接纳了来自伊拉克等地的难民。
但那时,我感到的冲击是无法形容的。
感觉到我的震惊,阿里似乎有些困惑地皱起了眉头。他可能没想到我会这么困惑。
为了逃避沉默,我问了一个我怀疑的问题:
“你是在瑞典出生的吗?”
阿里苦笑着摇了摇头。
“我出生在约旦。我和母亲从那里移居到了瑞典。”
然后他带着忧郁的眼神,低声补充说:
“我的父亲被以色列军队杀害了……我只看到过父亲的照片。”
我什么也说不出来。
沉默中,时间慢慢流逝。后来回想起来,那只是很短的时间,但那时的我感觉它无比漫长。
为了找到不尴尬的话题,我观察了阿里的样子。
他有中东特有的深邃五官。鼻梁笔直,浓眉下凹陷的眼睛呈现出清澈的咖啡色。略微卷曲的黑发被剪得很短,给人一种整洁的感觉。
当我放下最初的偏见,重新审视他时,我发现阿里是一个非常英俊的青年。
接下来,我注意到了阿里的随身物品。
他有一个大运动包和一个小包,形状像是将三角形的柱体的角削圆了一样。看到那个三角形的小包,我微微睁大了眼睛。
“你滑冰吗?”
因为那看起来像是装滑冰鞋的包。
阿里这次高兴地笑了,点了点头。
“是的,我正在练习花样滑冰。我的养父以前是选手,所以他也教了我。”
我想起他说过他和我去同一个目的地,于是又问:
“难道说,你要参加比赛吗?”
他有点害羞地点了点头。
“是的……虽然我还需要更多的练习。”
我有点兴奋地说:
“我是为了看比赛而来的。”
然后,我几乎滔滔不绝地继续说着我对滑冰的认识。
能和滑冰选手交谈真是太高兴了。我最近才开始看花样滑冰,虽然不太了解,但只是观看就让我感到非常愉快。遇见阿里,让我对观看比赛更加期待。
我尽我所能,用笨拙的英语,加上手势,向他传达了这些。
阿里笑着点了点头。
然后我们在比赛场馆前分开了。
阿里走向了选手专用的入口。我提前到了,除了因为怕迷路外,还是为了打发时间,我特意去找了一家小店吃点东西。