第48章 李白 举杯邀明月
月下独酌
李白
花间一壶酒,
独酌无相亲。
举杯邀明月,
对影成三人。
月既不解饮,
影徒随我身。
暂伴月将影,
行乐须及春。
我歌月徘徊,
我舞影零乱。
醒时同交欢,
醉后各分散。
永结无情游,
相期邈云汉。
解:这里应该为理解、明白、懂得的意思,饮在本句应该理解为饮酒的人。
徒:徒劳,没有意义。也有将明月
将:本字有十几种解释,三种读音,按句子本意去理解,应该是带着、将就、和的意思。
须及:须,必须,及,及时、赶上、趁。
交欢:一起欢乐。
无情:忘情。
相期:相约。
邈云汉:邈,通藐,本句中应该理解为轻视、小看,而又有高远、超越的含义,云汉,星空、星河,三个字连在一起,就有无视银河,自视甚高的含义。
释义并评析:
1,花丛中放着一壶酒。
2,独自享用,没有亲近的人陪伴。
3,举起杯子请明月一起喝酒。
4,与明月的影子相对,成了三个人。
5,明月既然不懂得饮酒之人的乐趣。
6,影子只是空伴我身边。(孤高自赏,无视一切。)
7,暂且让明月和影子来陪伴我。(太孤单,渴望有人懂。)
8,寻欢作乐,必须要趁着春天这个时候。
9,我唱歌,月亮仿佛在天上徘徊。
10,我跳舞,影子看上去有些凌乱。
11,清醒的时候一起开心。
12,喝醉了以后,各自分开(没有任何关系)。
13,希望可以永远忘情地一起游玩。
14,相约一起,藐视世间的一切。
评析:
月下独酌有四首,后面三首,我认为没有修改的必要。因此只改这一首。
本诗非律诗,一共14句,我将之改为长律,加了两句。
另外,将逻辑有瑕疵的地方,稍微修改,比如醒时同交欢,醉后各分散,醒的时候一切都是想象,明知是假,醉后勉强可以为真,醒和醉应该颠倒一下次序。
同时,把作者想要抒发的情感,再深入一些、直白一些地表达出来。
花夜一壶酒,
独酌无与亲。
举杯邀明月,
对影当三人。
月空不能饮,
影徒伴我身。
今暂月同伴,
行乐伴青春。
我歌月徘徊,
我舞影纷纷。
醉时欢与共,
醒来月何存?
月去影犹在,
轻手不可擒。
志可冲云汉,
谁知谁共鸣?
释义并评析:
1,有鲜花的夜里,准备了一壶酒。
2,独自喝着,没有人与我亲近。
3,举杯请明月一起喝。
4,我的自己的影子,与月光,当作三个人。
5,月是虚空之中的产物,不能陪我喝酒。
6,这影子也就是空陪着我了。
7,所以,今天只是暂时让月亮和我作伴。
8,趁着还年轻,及时行乐。
9,我唱歌的时候,月亮在天上徘徊。
10,我跳舞时,影子也随着我晃动。
11,我醉了的时候,可以与影子一起快乐。
12,我醒来后,月亮存在于何方?
13,月亮看不到了,我的影子还在。
14,可是,哪怕我的手再轻,也抓不住我的影子。
15,我的志向远大,可以冲上银河星空。
16,有谁了解我?有谁,可以和我共鸣?
写虚假的事物时,应该尽量让读者知道,自己是不清醒的状态,比如,醉了。这样,可以让不符合逻辑的地方,勉强共存。
再者,写虚的事物,也要尽量以实际情况相对照,得出结论,虚就是虚,再变化,还是假的。
另外,一首诗只能有一个思想,一个意志,而且,尽量让读者能够读懂作者的意图。比如最后一句,就是画龙点睛的运用。
中正壹修正唐诗,只是希望唐诗能够让天下人都读懂,顺便修复一些瑕疵,让之更加完美。此举是为发扬华夏文化,推广诗词文化。
不喜欢的人,你们可以当做是第二个版本。同时,也能开阔一下眼界。
近来诗词圈有很多人,对中正破口大骂,祖宗十八代都骂了,我却是有些不明白。
那些人看书不花钱,吃饭不付账,还要辱骂于我,是何居心?其实说穿了,就是利益。我侵犯了他们的利益。写这本书,他们没有得到好处。嫉妒了。
马云李嘉诚赵本山那么多钱,为什么不去嫉妒不去恨不去骂?因为他们不敢,怕死。
中正壹只是个幼儿班毕业的大朋友,可以随意欺凌玩弄。
如果爱国也是一种过错,我还能说什么呢?
宫,中,号,就是中正的笔名。