第113章 夕栎(8)
待熟悉了院子里内外的布局和倚月的起居,
按着齐叔的吩咐,黄昏时便去小厨房端回来一碟梨糕,
倚月喜欢吃梨,各式各样的梨子,炖汤也好,制糕也罢,每日都要吃上一些的。
齐叔还说,倚月的胃口一直不太好,尽量捡些他爱吃的送过去,这梨糕便是倚月往日最喜爱的。
梨糕是刚刚出笼的,还带着热气,我刚把碗碟摆放好,倚月就回来了。
我连忙过去迎道:
“公子,您回来了。”
倚月点了点头:“嗯。”
随即回到卧房里,换了套衣裳,这才坐到了桌前。
倚月今日有些怏怏的,看起来胃口不佳的样子,不过用了一小碗芙蓉羹,几块青笋,几块鱼肉,两块梨糕之后,便搁下了筷子。
我看着桌上几乎没怎么动的饭菜,只将梨糕往前推了推:
“公子,您多吃些吧。”
倚月看着面前的那碟梨糕,又提起了筷子吃了一块,便不肯再吃。
“我今日乏了,晚上就不用了伺候了,明早来唤我起床便是。”
说完这句,倚月便起身回了卧房。
我点头应下,又将饭菜收拾好便只身退下。
院子里有专门给下人用饭的地方,我担心屋子里的小圆,胡乱的吃了两口便匆匆回了屋子。
小圆很乖,好似听懂了我说话一般,缩在被褥的里层,
直到我进门唤它名字,方才探出头来,
见我回来,小圆很是开心蹦蹦跶跶跑出来:
“好听的,好听的!”
我连忙做出嘘声,示意它小声些。
将门窗掩紧了之后,方才小声的给它唱了一段,小圆还有些意犹未尽,但它好似知晓我有诸多不便,不能像从前在河边那样放声练声,便也不做纠缠。
我掏出怀里一个小小的布包,里面是我晚间用饭的时候偷偷藏下的梨糕,倚月平日里用的菜都是极好的,许多都不曾动过两筷,是以他那边撤下来的菜都被端上了下人用饭的桌子上,譬如今日的梨糕,也是阿康推到我面前,说真的很好吃,让我尝尝。
我抿了一小口,确实是我从未尝过的味道,心想小圆应该没吃过这些,便偷偷藏起来一块。
待我将梨糕递至小圆面前时,谁知它竟然摇摇头表示拒绝。
我很是不解:
“你从未吃过东西,不饿吗?”
“不不”
“那你靠什么生存呢?”
“月亮月亮好听的好听的”
和小圆相处久了,大致也能理解它说的是什么意思,约莫着就是晒月亮和听些好听的便能活下来。
心知它与众不同,习性之余定是和我们有出入的,我也只好顺着它的意思,将窗户打开,将小圆安置在既能晒到月亮,又不易被发现的地方,方才安心入睡。
虽然齐叔交代,倚月晚上是不用人伺候的,可因为是第一次当差,心中难免忐忑,一夜都不能睡沉了去,唯恐倚月传唤的时候自己听不到。
可却如齐叔所说,倚月一夜都未曾传唤于我。
天亮之时,我立马起身,将自己收拾利索,又把还在酣睡的小圆藏好,便去厨房里准备烧水。
谁知迎面遇上了阿康:
“我还怕你睡过了,刚想去喊你来着,竟起的这么早,厨房的水我给你烧上了,正好,我带你去取公子的清口的竹盐。”
话毕,便带着我到院子里的一处里屋,更似是一间仓房,里面是各式用具,都是倚月往日惯用的。
阿康说,倚月在明园的地位不算低,一众名角里亦算的上的有些份量的,是以吃穿用度都是独一份,每个月园子里都会专门为倚月采买惯用,再特地送来。
至于送来的东西,便都放在这个屋子里。
我看着眼前的琳琅满目,不禁有些惊讶,谁知阿康却说:
“这哪算什么,公子还有一件库房,是前院里往日的打赏和那些慕名而来之人的赠礼,那才叫稀罕,前两日我还看四五个人方能抬得动的一株珊瑚,那个漂亮。不过库房的钥匙都是齐叔在保管着的,我们平时都进不去,你也别打听,这都是公子自己的物件,免得犯了忌讳。”
我连连点头,利索了取好了竹盐等物,便又随着阿康回到了厨房,待水烧开了,再端去到倚月的门口等着,到了时候再轻轻叩门三声。
片刻之后,便听到里面的惺忪之声:
“进来吧。”
刚刚睡醒的倚月,发髻还是散着的,半倚在床边,眉眼精致,便是我一个男子看着都有些脸红。
我上前将床幔挑开,又将鞋履摆整齐,再将衣服拿到倚月面前:
“公子,更衣吧。”
倚月没有什么床气,只是慵懒了些,慢条斯理的将衣服穿戴了,漱了口之后,用上半盅的雪梨汤方才有些醒神。
这时,齐叔也敲门进来:
“公子,前院今日来说,今日安排了两场戏,望您早着些去。”
“知道了。”
倚月的名气大,慕名而来的人也多,且专门为倚月而来,是以倚月几乎日日都被安排了戏场。
不过到底是个角,前院也不敢怠慢,一日最多两场,午时便歇了,更不敢说给倚月安排晚场的时候,是以每每便是上午和下午两场足矣。
倚月去前院的时候,不需要我们陪着,前面有专门伺候的人,我们只管伺候他的起居就可以了。
虽然不知倚月为何在人群之中选择了最是不起眼的我,可不得不承认,学徒院的管事说的很有道理,在倚月院子里伺候,真的是一件很是幸运的事。
倚月不多话,虽看着冷冷清清的,但从不会苛待下人,更从未见他发过火,若是每日会愁些什么,便是想让他多吃两口饭罢了。
那般清瘦的身子,唯恐一阵风吹跑了似的。
听阿康说,倚月的戏服都是专人定制的,加上头饰,最轻的也要十来斤了,一部戏唱多久,那身行头便要戴多久,初来的时候更瘦,让人唯恐那身戏服都要压垮了去。