第12章 杂志
祝徽仪画完手中的设计稿,将铅笔随手投入瓷白的笔筒中,取下眼镜,揉了揉眼眶,有些疲惫。
“叮咚——”工作手机传来了信息。
祝徽仪拿出抽屉里的工作手机,看见魏柯发来的消息。
魏柯:小姐,明天上午隶属于r集团的k&b杂志邀请您拍摄下个月的杂志封面以及采访。
还发来了关于k&b杂志的简介,以及关于采访的资料。
祝徽仪浏览文件,才发现k&b杂志的负责人是joe的爱人,是一位名叫chloe的法国女人。
她大致过了一遍采访稿,整理好思绪,凌晨两点才去睡觉。
……
第二天一早。
祝徽仪选了一件balmain的一字肩黑色皮质上衣,一条 miu miu的黑色喇叭裤,蒂芙尼t1系列18k的黄金三重耳坠,以及一双fendi黑色的短靴。
魏承开着一辆黑色奔驰等候在明珠佳苑的楼下。
杂志拍摄地在r集团28f。
祝徽仪走在最前面,魏柯抱着电脑、穿着黑色西装走在祝徽仪后面。
一位热情的法国女人穿着简单的酒红色长裙上前,与祝徽仪握了握手。
“janisa, je suis honorée de vous rencontrer”(杰妮萨,久仰大名,很荣幸见到你,果然是大名鼎鼎的美人。)
“mme chloe, c&39;est un honneur de vous rencontrer aussi”(克罗艾女士,我也很荣幸见到你。)
“votre franais est très standard。”(你的法语非常标准。)克罗艾女士一脸惊喜地看着祝徽仪说道。
“je suis allé à la fashion week en france parce que je m&39;intéresse à la france”(我曾经去法国参加过时装周,还因为我本人对法国很感兴趣。)祝徽仪虽然嘴角带着微笑,但周身仍然带着若即若离的距离感。
“je pense que mlle zhu se cache sous le voile du froid est une beauté agressive, très agressive, mais juste bonne”(我认为祝小姐隐藏在清冷面纱之下的是带着侵略感的美,很有攻击性,但是刚刚好。)
“après tout, les roses sont piquantes, n&39;est - ce pas, mme crowley”(毕竟玫瑰都是带刺的不是吗,克罗艾女士。)
克罗艾点点头,赞赏地拍了拍祝徽仪的手,向自己的助理打着手势。
“祝小姐,这边先开始我们的采访,克罗艾女士还有事情要处理,可能没办法陪同了,望您见谅。”女助理带着祝徽仪来到采访间,放下一杯温度适宜的温水在桌上。
“谢谢。”祝徽仪点头示意,坐在棕色沙发上。
“祝小姐您好,久仰大名。我是今天k&b杂志的时尚总监kavin,负责您今天的采访和杂志拍摄事宜。”kavin微笑着对祝徽仪说道,她是一个年近30岁的精英女性长相,穿着白衬衫和黑西色装裤。